Pagina:Baccini - Memorie di un pulcino, Bemporad & Figlio, Firenze, 1918.djvu/14: differenze tra le versioni
Xavier121: split |
|||
Stato della pagina | Stato della pagina | ||
- | + | Pagine SAL 75% | |
Intestazione (non inclusa): | Intestazione (non inclusa): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{RigaIntestazione||— 8 —|}} |
|||
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{ct|f=150%|t=2|v=1|'''II.'''}} |
|||
_ 8 — |
|||
⚫ | |||
II. |
|||
⚫ | |||
E prima di tutto, due parole sulla famiglia dei |
E prima di tutto, due parole sulla famiglia dei contadini presso la quale io nacqui, fui allevato e trascorsi i giorni più lieti della mia giovinezza. |
||
contadini presso la quale io nacqui, fui allevato e |
|||
Essa componevasi di quattro persone solamente: la massaia, il suo marito, la Mariuccia e il signor Giampaolo, fratello del marito, e per conseguenza zio della padroncina. Di esso ho già fatto cenno qui innanzi. Parlerò dunque degli altri tre. |
|||
trascorsi i giorni più lieti della mia giovinezza. |
|||
Essa componevasi di quattro persone solamente: |
|||
La massaia, ossia la Tonia, come tutti la chiamavano, era una donnona su’ quaranti’anni, grassoccia, ben portante e tutta pace. Nessuno si ricordava d’averla mai vista montare in furia; anzi, una volta che un gatto forestiero (in casa, grazie a Dio, di quegli animalacci non se ne vedevano) le rubò un bel pezzo di carne dalla pentola, invece di rincorrerlo o di sfogarsi a mandargli delle imprecazioni, si strinse nelle spalle dicendo: |
|||
la massaia, il suo marito, la Mariuccia e il signor Giam¬ |
|||
paolo, fratello del marito, e per conseguenza zio della |
|||
⚫ | |||
padroncina. Di esso ho già fatto cenno qui innanzi. |
|||
Parlerò dunque degli altri tre. |
|||
⚫ | |||
La massaia, ossia la Tonia, come tutti la chia¬ |
|||
mavano, era una donnona su’ quaranti’ anni, grassoc¬ |
|||
Anche Geppino, il suo marito, era una buona pasta d’uomo; ma lui, una faccenda simile non l’avrebbe presa in santa pace; chè, se si deve dir la verità, buono era, ma stizzoso la su’ parte. |
|||
cia, ben portante e tutta pace. Nessuno si ricordava |
|||
d’averla mai vista montare in furia; anzi, una volta |
|||
⚫ | |||
che un gatto forestiero (in casa, grazie a Dio, di |
|||
quegli animalacci non se ne vedevano) le rubò un |
|||
Ohi la voleva vedere, era sempre accanto alla mamma ad aiutarla nelle faccende di casa; in certe ore andava a scuola, e quando tornava, o si {{Pt|{{Pt|baloc¬|}}|}} |
|||
bel pezzo di carne dalla pentola, invece di rincorrerlo |
|||
o di sfogarsi a mandargli delle imprecazioni, si strinse |
|||
nelle spalle dicendo: |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
Anche Geppino, il suo marito, era una buona |
|||
pasta d’uomo; ma lui, una faccenda simile non |
|||
l’avrebbe presa in santa pace; chè, se si deve dir la |
|||
verità, buono era, ma stizzoso la su’ parte. |
|||
⚫ | |||
Ohi la voleva vedere, era sempre accanto alla |
|||
mamma ad aiutarla nelle faccende di casa; in certe |
|||
ore andava a scuola, e quando tornava, o si baloc¬ |
|||
Piè di pagina (non incluso) | Piè di pagina (non incluso) | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
<references/> |