Pagina:Barzini - La metà del mondo vista da un'automobile, Milano, Hoepli, 1908.djvu/56: differenze tra le versioni
Ajax eis edit |
|||
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
compagni di viaggio sarebbero partiti alla data stabilita anche senza passaporti, e che il Governo cinese era tenuto a rispondere della loro sicurezza. Cercati inutilmente nuovi pretesti per non cedere (fra i quali quello che non era possibile disturbare, per oscure ragioni politiche, i principi mongoli) finalmente il Wai-wu-pu si decise a rilasciare i desiderati passaporti per la Mongolia contentandosi, come ultima soddisfazione atta a "salvare la faccia„, di rifiutare la loro traduzione in mongolo. Questa traduzione, in verità, avrebbe troppo disturbato i principi. E poi, bisognava ben rifiutare qualche cosa agli stranieri, per un sacrosanto principio, e per non creare precedenti pericolosi. |
|||
compagni di viaggio sarebbero partiti alla data stabilita anche senza |
|||
passaporti, e che il Governo cinese era tenuto a rispondere della |
|||
loro sicurezza. Cercati inutilmente nuovi pretesti per non cedere |
|||
(fra i quali quello che non era possibile disturbare, per oscure |
|||
ragioni politiche, i principi mongoli) finalmente il Wai-wu-pu si |
|||
decise a rilasciare i desiderati passaporti per la Mongolia contentandosi, |
|||
come ultima soddisfazione atta a "salvare la faccia„, di |
|||
rifiutare la loro traduzione in mongolo. Questa traduzione, in verità, |
|||
avrebbe troppo disturbato i principi. E poi, bisognava ben |
|||
rifiutare qualche cosa agli stranieri, per un sacrosanto principio, |
|||
e per non creare precedenti pericolosi. |
|||
Le trattative dei passaporti fornirono un allegro argomento di conversazione ai ritrovi della piccola città diplomatica di Pechino. Ma nella realtà l’argomento era serio. Esso dimostra che il Governo cinese è oggi quello che era prima delle spedizioni internazionali di sette anni or sono; in esso la stessa ostilità contro gli stranieri, la stessa ignoranza sulle loro cose, una immutata arroganza e una immutata malafede. Le invasioni, le stragi, la guerra in Manciuria, non hanno modificato in nulla gli uomini e le menti cinesi. E qualche solitario che segue attentamente tutti i piccoli fatti nelle quotidiane relazioni diplomatiche col Governo cinese, riconosce oggi i gravi sintomi di xenofobia che precedettero l’assedio alle Legazioni, e prevede una nuova èra di sangue. |
|||
Le trattative dei passaporti fornirono un allegro argomento |
|||
di conversazione ai ritrovi della piccola città diplomatica di Pechino. |
|||
Ma nella realtà l’argomento era serio. Esso dimostra che il Governo |
|||
cinese è oggi quello che era prima delle spedizioni internazionali |
|||
di sette anni or sono; in esso la stessa ostilità contro |
|||
gli stranieri, la stessa ignoranza sulle loro cose, una immutata |
|||
arroganza e una immutata malafede. Le invasioni, le stragi, la |
|||
guerra in Manciuria, non hanno modificato in nulla gli uomini e |
|||
le menti cinesi. E qualche solitario che segue attentamente tutti |
|||
i piccoli fatti nelle quotidiane relazioni diplomatiche col Governo |
|||
cinese, riconosce oggi i gravi sintomi di xenofobia che precedettero |
|||
l’assedio alle Legazioni, e prevede una nuova èra di |
|||
sangue. |
|||
L’attesa dei passaporti non ritardava i preparativi per la partenza delle automobili. Da Shang-hai, per la ferrovia di Han-kow, era giunto un carico di benzina e di olio destinato ai rifornimenti lungo la via della Mongolia. Una carovana di 14 muli era partita da Pechino con questo carico, e il giorno 4 di Giugno un telegramma spedito dalla Banca Russo-Cinese di Kalgan annunziava che 19 cammelli si trovavano già in viaggio per la Mongolia sotto la guida di un Lama carovaniere, trasportando ai pozzi di Pong-kiong, di Udde e alla città di Urga la benzina e l’olio. Un primo deposito ci aspettava a Kalgan. |
|||
L’attesa dei passaporti non ritardava i preparativi per la partenza |
|||
delle automobili. Da Shang-hai, per la ferrovia di Han-kow, |
|||
era giunto un carico di benzina e di olio destinato ai rifornimenti |
|||
lungo la via della Mongolia. Una carovana di 14 muli era partita |
|||
da Pechino con questo carico, e il giorno 4 di Giugno un telegramma |
|||
spedito dalla Banca Russo-Cinese di Kalgan annunziava |
|||
che 19 cammelli si trovavano già in viaggio per la Mongolia |
|||
sotto la guida di un Lama carovaniere, trasportando ai pozzi di |
|||
Pong-kiong, di Udde e alla città di Urga la benzina e l’olio. Un |
|||
primo deposito ci aspettava a Kalgan. |