Pagina:Serao - Le amanti.djvu/40: differenze tra le versioni
Alex_brollo: split |
|||
Stato della pagina | Stato della pagina | ||
- | + | Pagine SAL 75% | |
Intestazione (non inclusa): | Intestazione (non inclusa): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{RigaIntestazione|30|''La grande fiamma''||riga=si}} |
|||
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{Pt|tezza|lentezza}} nell’annodarsi il velo in casa sua, a Napoli, nel suo appartamento solitario; o l’esser tornata indietro, un momento, per aver dimenticato un taccuino da cui non si separava mai; o il non aver trovato immediatamente la carrozza da nolo; o perchè il cocchiere avea prescelto la stretta, difficoltosa e ingombra via di Forcella alla via della Marina, per andare alla stazione. Chi lo sa! |
|||
nell’annodarsi il velo in casa sua, a |
|||
Napoli, nel suo appartamento solitario; o l’esser tornata indietro, un |
|||
Si trattava di cinque minuti, di soli cinque minuti, cinque piccolissimi, cortissimi, brevissimi minuti, che si perdono cosí naturalmente, cosí facilmente un po’ qui, un po’ là, senza saper come: |
|||
momento, per aver dimenticato un taccuino da cui non si separava mai; |
|||
o il non aver trovato immediatamente la carrozza da nolo; o perchè il |
|||
cocchiere avea prescelto la stretta, difficoltosa e ingombra via di |
|||
Forcella alla via della Marina, per andare alla stazione. Chi lo sa! |
|||
Si trattava di cinque minuti, di soli cinque minuti, cinque |
|||
piccolissimi, cortissimi, brevissimi minuti, che si perdono così |
|||
naturalmente, così facilmente un po’ qui, un po’ là, senza saper come: |
|||
e la loro perdita, poi, equivale alla rovina di tutto un sogno! |
e la loro perdita, poi, equivale alla rovina di tutto un sogno! |
||
Fu solamente dopo un’ora di riflessioni amarissime, che ella sentí un soffio di rassegnazione penetrarle nel cuore: ma pur essendosi calmata, un’amaritudine gliene rimase. Si levò, risolutamente: andò a leggere l’orario, sulla parete stuccata di bianco. Avrebbe potuto partire soltanto la sera, alle dieci e quarantacinque. Circa sette ore di attesa! Pure, non ebbe il coraggio di rientrare in città, a Napoli; le |
|||
Fu solamente dopo un’ora di riflessioni amarissime, che ella sentì un |
|||
soffio di rassegnazione penetrarle nel cuore: ma pur essendosi |
|||
calmata, un’amaritudine gliene rimase. Si levò, risolutamente: andò a |
|||
leggere l’orario, sulla parete stuccata di bianco. Avrebbe potuto |
|||
partire soltanto la sera, alle dieci e quarantacinque. Circa sette ore |
|||
di attesa! Pure, non ebbe il coraggio di rientrare in città, a Napoli; |
|||
Piè di pagina (non incluso) | Piè di pagina (non incluso) | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
<references/> |