Pagina:Capuana - Eh! La vita.djvu/172: differenze tra le versioni
Alex_brollo: split |
|||
Stato della pagina | Stato della pagina | ||
- | + | Pagine SAL 75% | |
Intestazione (non inclusa): | Intestazione (non inclusa): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{RigaIntestazione|166|{{Sc|luigi capuana}}||riga=si}} |
|||
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
po’ di sosta e si ricomincia, più insistentemente, |
po’ di sosta e si ricomincia, più insistentemente, più trionfalmente. Voi siete in questo caso. Non dovrei dirvelo io; posso sembrare interessata.... |
||
più trionfalmente. Voi siete in questo caso. Non |
|||
dovrei dirvelo io; posso sembrare interessata.... |
|||
— Ah! — rispose Flores — Voi dovreste capire |
— Ah! — rispose Flores — Voi dovreste capire quel che è mancato tutt’a un tratto al mio cuore. |
||
quel che è mancato tutt’a un tratto al mio cuore. |
|||
— E’ inutile rimpiangere il perduto. Non si può |
— E’ inutile rimpiangere il perduto. Non si può riavere. Si può però, si deve sostituire, con qualcosa che appunto avrà il grande pregio di esser diverso, e talvolta — può darsi — anche meglio. |
||
riavere. Si può però, si deve sostituire, con qualcosa |
|||
che appunto avrà il grande pregio di esser |
|||
diverso, e talvolta — può darsi — anche meglio. |
|||
— Se pensassi questo, mi parrebbe di compiere |
— Se pensassi questo, mi parrebbe di compiere un atto di vigliacca profanazione. |
||
un atto di vigliacca profanazione. |
|||
— Eh, via, caro Flores! |
— Eh, via, caro Flores! |
||
— Non lo nego: posso dimenticare per qualche momento; specialmente quando odo parole e veggo sguardi di viva pietà che sembra mi ridestino alla vita, come le parole e gli sguardi di cui vorrei saper ringraziarvi quanto meritate.... |
|||
— Non lo nego: posso dimenticare per qualche |
|||
momento; specialmente quando odo parole e veggo |
|||
sguardi di viva pietà che sembra mi ridestino alla |
|||
vita, come le parole e gli sguardi di cui vorrei saper |
|||
ringraziarvi quanto meritate.... |
|||
— Non mentite. Le mie parole, i miei sguardi vi lasciano abbastanza freddo; ed è bene. Ora voi siete più pericoloso di una volta. Sono stata imprudente, invitandovi a venire a trovarmi, promettendovi di essere tutta per voi.... No, no; non aggiungete finzioni a finzioni.... No; lasciate stare queste povere mani. Che volete farmi credere...? Tutt’a un tratto?... Oh! Dovevo prevederlo.... Come siamo sciocche noi donne! |
|||
— Non mentite. Le mie parole, i miei sguardi |
|||
vi lasciano abbastanza freddo; ed è bene. Ora voi |
|||
siete più pericoloso di una volta. Sono stata imprudente, |
|||
invitandovi a venire a trovarmi, promettendovi |
|||
di essere tutta per voi.... No, no; non |
|||
aggiungete finzioni a finzioni.... No; lasciate stare |
|||
queste povere mani. Che volete farmi credere...? |
|||
Tutt’a un tratto?... Oh! Dovevo prevederlo.... Come |
|||
siamo sciocche noi donne! |
|||
Piè di pagina (non incluso) | Piè di pagina (non incluso) | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
<references/> |