Wikisource:Niente traduzioni originali: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
IPork (discussione | contributi)
mNessun oggetto della modifica
IPork (discussione | contributi)
mNessun oggetto della modifica
Riga 1:
{{LineeIntestazione indice linee guida}}
| Titolo pagina = Niente traduzioni originali
| Nome categoria = Linee guida
| Titolo livello 1 = Principi generali
| Link livello 1 = Principi generali
*[[Aiuto:| Titolo livello 2 = Cosa non mettere su Wikisource]]
| Link livello 2 = Cosa non mettere su Wikisource
| Titolo livello 3 = Niente traduzioni originali
| Link livello 3 = Niente traduzioni originali
}}
{{TOCright Aiuto}}
'''Le traduzioni originali non sono ammesse''' su questa Wikisource.
Per traduzione originale si intende la ricodificazione di testi originariamente in lingua straniera effettuate <u>dagli utenti a prescindere dalle loro competenze sulla lingua in questione</u>.
Line 32 ⟶ 42:
Le traduzioni di inni nazionali provengono generalmente da [[Wikisource:Wikipedia|Wikipedia]] da cui sono state trasferite. Essendo impossibile attestare inequivocabilmente la competenza linguistica dei traduttori di Wikipedia piuttosto di perdere molto materiale interessante che su Wikipedia è destinato alla cancellazione si sceglie di utilizzare per le traduzioni degli inni nazionali la stessa politica dei canti popolari. Ogni contributo per migliorare le traduzioni è benvenuto.
 
== Pagine CorrelateDomande? ==
Se hai domande, dubbi, proposte o necessiti di chiarimenti su ''niente traduzioni originali'' <span class="plainlinks">[http://it.wikisource.org/w/index.php?title=Discussioni_Wikisource:Niente_traduzioni_originali&action=edit&section=new premi qui] e lascia un messaggio nella pagina di discussione.</span>
*[[Aiuto:Cosa mettere su Wikisource]]
 
 
[[Categoria:Linee guida|{{PAGENAME}}]]