Pagina:D'Ayala - Dizionario militare francese italiano.djvu/374: differenze tra le versioni

Otourly (discussione | contributi)
 
Otourly (discussione | contributi)
mNessun oggetto della modifica
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 54: Riga 54:
'''ASSIÉGER''' v. a. ''Assediare'' o ''assedare'', e secondo Bono Giamboni ''assiedere''. Stringer d‘ assedio una fortezza, procurando co'magisteri dell'arte , e cautamente aprirne le brecce e farsene signore o con forza d’ armi ovvero per accordo solenne.
'''ASSIÉGER''' v. a. ''Assediare'' o ''assedare'', e secondo Bono Giamboni ''assiedere''. Stringer d‘ assedio una fortezza, procurando co'magisteri dell'arte , e cautamente aprirne le brecce e farsene signore o con forza d’ armi ovvero per accordo solenne.


'''À TOUTE VOLÉE'''. '''{{Sc|batterie, Portée, Volée, Tir}}.
'''À TOUTE VOLÉE'''. '''{{Sc|V.Batterie, Portée, Volée, Tir}}.
<section end="a2" /><section begin="b1" />
<section end="a2" /><section begin="b1" />
'''BABILLARD''' s. m. ''Taccola''. Parte della tramoggia.
'''BABILLARD''' s. m. ''Taccola''. Parte della tramoggia.