Saggio sopra la necessità di scrivere nella propria lingua/Dedica: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica |
m Alex_brollo: match |
||
Riga 10:
==
<div style="text-align: center;">
AL MOLTO REVERENDO
Line 21 ⟶ 22:
''Dovrebbe farmi levare in superbia il giudizio che ha recato V. R. di quella mia scrittura in francese e darmi animo sopra tutto a vieppiù coltivare quel bello idioma, in cui Ella ha posto tanto studio e pare che faccia le sue più care delizie. Se non che quanto sia difficile impresa il piacere a così superbi giudici, come sono le sue orecchie o quelle de’ Parigini, io l’ho provato abbastanza; ed ho potuto conoscere il pericolo a che altri si mette scrivendo in una lingua non sua. Sopra di tal materia ho distese alcune considerazioni che a lei trasmetto. Non già per distorla dallo scrivere in francese o in qualunque altro idioma a lei più piacesse, ché dai pericoli non hanno da essere ritenuti gli
==[[Pagina:Algarotti - Opere scelte 1.djvu/342]]== eroi, ma per eccitarla più che mai a nobilitare con le opere del suo ingegno questa nostra lingua e a renderla sempre più degna dello studio degli stranieri.'' ''Posdammo, 8 novemb. 1750.''
|