Pagina:Bandello - Novelle, Laterza 1912, V.djvu/9: differenze tra le versioni

Phe-bot (discussione | contributi)
Xavier121: split
 
Luigi62 (discussione | contributi)
 
Stato della paginaStato della pagina
-
Pagine SAL 25%
+
Pagine SAL 75%
Intestazione (non inclusa):Intestazione (non inclusa):
Riga 1: Riga 1:
{{RigaIntestazione|6|{{Sc|parte terza}}|}}
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
vieta rea ventura». Ed oltra ogni cosa, io so che al conte faremo
6
piacer grandissimo quando intenderá che, mentre egli sia lontano, noi siamo stati solleciti e diligenti guardatori de le cose
PARTE TERZA
sue. Ma perché voi séte pur vecchio e l’andar a torno la notte
vieta rea ventura ». Ed oltra ogni cosa, io so che al conte faremo
non è troppo sano, io mi credo che sará ben fatto che voi diciate una parola a messer Antonio da Casalmaggiore, che in
piacer grandissimo quando intenderà che, mentre egli sia lon¬
tano, noi siamo stati solleciti e diligenti guardatori de le cose
sue. Ma perché voi séte pur vecchio e l'andar a torno la notte
non è troppo sano, io mi credo che sarà ben fatto che voi di¬
ciate una parola a messer Antonio da Casalmaggiore, che in
questi pochi di prenda questa fatica per voi di visitar le guardie,
questi pochi di prenda questa fatica per voi di visitar le guardie,
lo porto ferma openione che egli lo farà volentieri per amor
lo porto ferma openione che egli lo fará volentieri per amor
vostro. — II castellano, che già era stato dal conte instrutto,
vostro. — II castellano, che giá era stato dal conte instrutto,
molto bene s’avvide a che fine la contessa queste cose diceva,
molto bene s’avvide a che fine la contessa queste cose diceva,
e le rispose: — Signora, io farò tanto, in questa e in ogn'altra
e le rispose: — Signora, io farò tanto, in questa e in ogn’altra
cosa, quanto sarà vostro piacere di comandarmi. Ma egli sarà
cosa, quanto sará vostro piacere di comandarmi. Ma egli sará
ben fatto che voi gliene diciate una parola. E basterà che at¬
ben fatto che voi gliene diciate una parola. E basterá che attenda di sopra e lasci a me la cura del ponte. — Come la
donna l’aveva divisato, cosí si fece; di che l’amante si tenne
tenda di sopra e lasci a me la cura del ponte. — Come la
donna l’aveva divisato, cosi si fece; di che l’amante si tenne
molto contento. Ora come fu la notte, parve un’ora mille anni
molto contento. Ora come fu la notte, parve un’ora mille anni
a la donna d’aver seco l’arciero, per vedere chi saperia meglio
a la donna d’aver seco l’arciero, per vedere chi saperia meglio
tirare. Il conte cavalcò di tal maniera che, quando tempo gli
tirare. Il conte cavalcò di tal maniera che, quando tempo gli
parve, fece rivoltare le briglie senza aprir a nessuno la sua inten¬
parve, fece rivoltare le briglie senza aprir a nessuno la sua intenzione. Come fu giunto a la ròcca, andò chetamente a dismontar
zione. Come fu giunto a la ròcca, andò chetamente a dismontar
al palazzo che di fuori aveva, e comandò che nessuno quindi
al palazzo che di fuori aveva, e comandò che nessuno quindi
si partisse per quanto avevano cara la grazia sua. Dopoi,
si partisse per quanto avevano cara la grazia sua. Dopoi,
chiamati tre dei suoi più fidati, con quelli, essendo tutti quattro
chiamati tre dei suoi piú fidati, con quelli, essendo tutti quattro
di corazzine, celate e spade armati, se ne venne verso la porta
di corazzine, celate e spade armati, se ne venne verso la porta
de la ròcca e diede il segno che al castellano ordinato aveva.
de la ròcca e diede il segno che al castellano ordinato aveva.
Era buona pezza che il castellano aveva veduto entrar l’arciero
Era buona pezza che il castellano aveva veduto entrar l’arciero
ne la camera de la signora contessa, e s'era ridutto di sotto, aspet¬
ne la camera de la signora contessa, e s’era ridutto di sotto, aspettando il suo signore; onde, sentito il segno, senza far strepito
tando il suo signore; onde, sentito il segno, senza far strepito
alcuno calò la ponticella de la pianchetta e introdusse il conte
alcuno calò la ponticella de la pianchetta e introdusse il conte
con i tre compagni. Il conte alora a quei tre, con meraviglia
con i tre compagni. Il conte alora a quei tre, con meraviglia
Riga 34: Riga 27:
camera, la quale, con la chiave che aveva aperse, e trovò il
camera, la quale, con la chiave che aveva aperse, e trovò il
suo arciero che tirava al segno senza veder lume. Aveva il
suo arciero che tirava al segno senza veder lume. Aveva il
castellano recato seco del lume; il perché l'arciero subito, cosi
castellano recato seco del lume; il perché l’arciero subito, cosí
ignudo come era, fu preso e legato. La donna medesimamente,
ignudo come era, fu preso e legato. La donna medesimamente,
più morta che viva, fu fatta levare; a la quale il conte altro
piú morta che viva, fu fatta levare; a la quale il conte altro