Decameron/Giornata ottava/Conclusione: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Nessun oggetto della modifica
Riga 7:
</div></onlyinclude><!-- a qui -->{{Qualità|avz=75%|data=20 dicembre 2008|arg=Novelle}}{{IncludiIntestazione|sottotitolo=|prec=../Novella decima|succ=../../Giornata nona}}
 
<pages index="Boccaccio - Decameron II.djvu" from="189" to="192" fromsection="s2" tosection="" />
Come Dioneo ebbe la sua novella finita, così Lauretta, conoscendo il termine esser venuto oltre al quale più regnar non dovea, commendato il consiglio di Pietro Canigiano che apparve dal suo effetto buono, e la sagacità di Salabaetto che non fu minore a mandarlo ad esecuzione, levatasi la laurea di capo, in testa ad Emilia la pose, donnescamente dicendo:
 
- Madonna, io non so come piacevole reina noi avrem di voi, ma bella la pure avrem noi; fate adunque che alle vostre bellezze l’opere sien rispondenti; - e tornossi a sedere.
 
Emilia, non tanto dell’esser reina fatta, quanto dell’udirsi così in pubblico commendare di ciò che le donne sogliono essere più vaghe, un pochetto si vergognò, e tal nel viso divenne qual in su l’aurora son le novelle rose. Ma pur, poi che avendo alquanto gli occhi tenuti bassi ebbe il rossore dato luogo, avendo col suo siniscalco de’ fatti pertinenti alla brigata ordinato, così cominciò a parlare:
 
- Dilettose donne, assai manifestamente veggiamo che, poi che i buoi per alcuna parte del giorno hanno faticato sotto il giogo ristretti, quegli esser dal giogo alleviati e disciolti, e liberamente, dove lor più piace, per li boschi lasciati sono andare alla pastura; e veggiamo ancora non esser men belli, ma molto più, i giardini di varie piante fronzuti, che i boschi ne’quali solamente querce veggiamo; per le quali cose io estimo, avendo riguardo quanti giorni sotto certa legge ristretti ragionato abbiamo, che, sì come a bisognosi, di vagare alquanto, e vagando riprender forze a rientrar sotto il giogo, non sola mente sia utile ma opportuno.
 
E per ciò quello che domane, seguendo il vostro dilettevole ragionare, sia da dire, non intendo di ristrigneni sotto alcuna spezialità, ma voglio che ciascun secondo che gli piace ragioni, fermamente tenendo che la varietà delle cose che si diranno non meno graziosa ne fia che l’avrete pur d’una parlato; e così avendo fatto, chi appresso di me nel reame verrà, sì come più forti, con maggior sicurtà ne potrà nelle usate leggi ristrignere.
 
E detto questo, infino all’ora della cena libertà concedette a ciascuno.
 
Commendò ciascun la reina delle cose dette, sì come savia; e in piè drizzatisi, chi ad un diletto e chi ad un altro si diede: le donne a far ghirlande e a trastullarsi, i giovani a giucare e a cantare, e così infino all’ora della cena passarono; la quale venuta, intorno alla bella fontana con festa e con piacer cenarono; e dopo la cena al modo usato cantando e ballando un gran pezzo si trastullarono.
 
Alla fine la reina, per seguire de’ suoi predecessori lo stilo, non ostanti quelle che volontariamente da più di loro erano state dette, comandò a Panfilo che una ne dovesse cantare. Il quale così liberamente cominciò:
<poem>
Tanto è, Amore, il bene
ch’io per te sento e l’allegrezza e ’l gioco
ch’io son felice ardendo nel tuo foco.
 
L’abbondante allegrezza ch’è nel core
dell’alta gioia e cara,
nella qual m’ha’recato,
non potendo capervi, esce di fore,
e nella faccia chiara
mostra’l mio lieto stato;
ché essendo innamorato
in così alto e ragguardevol loco,
lieve mi fa lo star dov’io mi coco.
 
Io non so col mio canto dimostrare,
né disegnar col dito,
Amore, il ben ch’io sento;
e s’io sapessi, me’l convien celare;
ché s’el fosse sentito,
torneria in tormento;
ma io son sì contento
ch’ogni parlar sarebbe corto e fioco,
pria n’avessi mostrato pure un poco.
 
Chi potrebbe estimar che le mie braccia
aggiugnesser giammai
là dov’io l’ho tenute,
e ch’io dovessi giunger la mia faccia
là dov’io l’accostai
per grazia e per salute?
Non mi sarien credute
le mie fortune; ond’io tutto m’infoco,
quel nascondendo ond’io m’allegro e gioco.
</poem>
 
La canzone di Panfilo aveva fine, alla quale quantunque per tutti fosse compiutamente risposto, niun ve n’ebbe che, con più attenta sollecitudine che a lui non apparteneva, non notasse le parole di quella, ingegnandosi di quello volersi indovinare che egli di convenirgli tener nascoso cantava. E quantunque vari varie cose andassero imaginando, niun per ciò alla verità del fatto pervenne. Ma la reina, poi che vide la canzone di Panfilo finita, e le giovani donne e gli uomini volentier riposarsi, comandò che ciascuno se n’andasse a dormire.
 
Finisce l’ottava giornata del Decameron