Pagina:Lorenzo Mascheroni - Poesie edite ed inedite, Pavia, 1823.djvu/11: differenze tra le versioni
→Pagine SAL 25%: ← Creata nuova pagina: Eeco di nuovi fregi ornato io v 1 offro Il bel monil delle preziose perle Che Lorenzo cogliea lungo le rive Dell 1 Italo Ippocrene — Egli p... |
|||
Stato della pagina | Stato della pagina | ||
- | + | Pagine SAL 75% | |
Intestazione (non inclusa): | Intestazione (non inclusa): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{RigaIntestazione||| |
{{RigaIntestazione|||{{Sc|v}}}} |
||
{{Centrato|AL DOTTORE}} |
|||
{{Centrato|<big>PIETRO CARPANELLI</big>}} |
|||
{{Centrato|''Professore di Umane Lettere''}} |
|||
{{rule|4em}} |
|||
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{Ct|v=2|f=120%|AL DOTTORE}} |
|||
Eeco di nuovi fregi ornato io v 1 offro Il bel monil delle preziose perle Che Lorenzo cogliea lungo le rive Dell 1 Italo Ippocrene — Egli pietose Lagrime sparse sulle caste zolle Che le quete coprian ceneri sante Dell’Elvetico Titiro, e la Najade Della fonte gentil ove s 1 udìa Di Dafni il nome, ne facea tesoro NelP argentea conchiglia. Egli dal cielo Momo richiese a sparger lieto riso Sul finto volto onde Talìa fa velo Al pudor fra le celie, e ove altri solo Credeva scarso umor, ei grata sparse A palati più schivi e larga vena. |
|||
{{Ct|v=2|f=180%|PIETRO CARPANELLI}} |
|||
{{Ct|v=2|f=120%|''Professore di Umane Lettere''}} |
|||
{{rule|8em|v=2}} |
|||
<poem>{{xx-larger|E}}cco di nuovi fregi ornato io v’offro |
|||
Il bel monil delle preziose perle |
|||
Che ''Lorenzo'' cogliea lungo le rive |
|||
Dell’Italo Ippocrene — Egli pietose |
|||
Lagrime sparse sulle caste zolle |
|||
Che le quete coprian ceneri sante |
|||
Dell’Elvetico Titiro, e la Najade |
|||
Della fonte gentil ove s’udìa |
|||
Di Dafni il nome, ne facea tesoro |
|||
Nell’argentea conchiglia. Egli dal cielo |
|||
Momo richiese a sparger lieto riso |
|||
Sul finto volto onde Talìa fa velo |
|||
Al pudor fra le celie, e ove altri solo |
|||
Credeva scarso umor, ei grata sparse |
|||
A palati più schivi e larga vena. |
|||
</poem> |