Pagina:Maffei - Verona illustrata I-II, 1825.djvu/254: differenze tra le versioni

Nessun oggetto della modifica
 
Stato della paginaStato della pagina
-
Pagine SAL 25%
+
Pagine SAL 75%
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
già osservato. Ostiglia (Ilostilia) l’abbi am veduta in Tacito., e racconta Plinio (lib. 41, c. 12) l’uso de suoi abitanti nella cura dell’api; che se mancava loro il nodrimento nel paese, mettean gli alveari sopra barche, e di notte gli conduceano per Po alquante miglia più sopra, dove all’alba uscivano al pascolo, e ogni giorno ritornavano. Brentino ( Β/ιέπνα ) sembra annoverato da Tolomeo. Paolo Diacono, il quale, se bene inferior di tempo, nelle cose geografiche stette con l’antico, nomina Brentonico, altro luogo ch’è pur ancora della Diocesi Veronese; nomina Mase, o Ennemase, dove altri pensa doversi intender Malsesine, ch’è residenza del nostro Capitan del lago: Maso si dice tuttora nel Trentino comunemente per possessione o tenuta, da massa, o mansum. Nomina Volenes, ch’è stato credulo essere il nostro Volargne; ma sarà Volano, ch’è di là da lloveredo; e nomina il campo Sanlis, che scnz’altro sarà nome corrotto: fors’era campus Gardae.
già osservato. Ostiglia (''Hostilia'') l’abbiam veduta in {{AutoreCitato|Publio Cornelio Tacito|Tacito}}, e racconta {{AutoreCitato|Gaio Plinio Secondo|Plinio}} (''lib''. 41, ''c''. 12) l’uso de suoi abitanti nella cura dell’api; che se mancava loro il nodrimento nel paese, mettean gli alveari sopra barche, e di notte gli conduceano per Po alquante miglia più sopra, dove all’alba uscivano al pascolo, e ogni giorno ritornavano. Brentino (Βρέτινα) sembra annoverato da {{AutoreCitato|Claudio Tolomeo|Tolomeo}}. {{AutoreCitato|Paolo Diacono|Paolo Diacono}}, il quale, se bene inferior di tempo, nelle cose geografiche stette con l’antico, nomina Brentonico, altro luogo ch’è pur ancora della Diocesi Veronese; nomina Mase, o Ennemase, dove altri pensa doversi intender Malsesine, ch’è residenza del nostro Capitan del lago: Maso si dice tuttora nel Trentino comunemente per possessione o tenuta, da ''massa'', o ''mansum''. Nomina Volenes, ch’è stato credulo essere il nostro Volargne; ma sarà Volano, ch’è di là da Roveredo; e nomina il campo ''Sardis'', che senz’altro sarà nome corrotto: fors’era ''campus Gardae''.


Il maggior fiume nostro, che fende per lungo tratto il distretto, titolo d’ameno riportò ila Virgilio ( JEn. lib. 9) per la chiarezza delle sue acque, e per la qualità de’ paesi che irriga: splendidissimo trai fiumi fu chiamato da Ennodio (in Pan.). Al Tartaro, che nasce nel Veronese e passava per Adria, sembra che nome d’Adriano imponesse Tolomeo, ove fa menzione della sua foce dopo quella del Po. Di questo, e delle sue paludi, dette ora Valli Veronesi, abbiain veduto farsi menzione da Tacito: il nome di Tartaro 0 da’ Greci gli fu
Il maggior fiume nostro, che fende per lungo tratto il distretto, titolo d’''ameno'' riportò da {{AutoreCitato|Publio Virgilio Marone|Virgilio}} (''Æn. lib''. 9) per la chiarezza delle sue acque, e per la qualità de’ paesi che irriga: splendidissimo trai fiumi fu chiamato da {{AutoreCitato|Magno Felice Ennodio|Ennodio}} (''in Pan''.). Al Tartaro, che nasce nel Veronese e passava per Adria, sembra che nome d’Adriano imponesse Tolomeo, ove fa menzione della sua foce dopo quella del Po. Di questo, e delle sue paludi, dette ora Valli Veronesi, abbiain veduto farsi menzione da Tacito: il nome di Tartaro o da’ Greci gli fu
Piè di pagina (non incluso)Piè di pagina (non incluso)
Riga 1: Riga 1:
<references/>
[[Categoria:Pagine con testo greco]]
[[Categoria:Pagine con testo greco]]