Pagina:Poe - Storie incredibili, 1869.djvu/92: differenze tra le versioni
Phe: split |
|||
Stato della pagina | Stato della pagina | ||
- | + | Pagine SAL 75% | |
Intestazione (non inclusa): | Intestazione (non inclusa): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{RigaIntestazione||— 86 —|}} |
|||
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
e di rigogliosa energia. A lei lo scorazzare per campi e pendici, a me gli studj del chiostro continui e pesanti. Io, tutto a vivere nell’intimo del cuore, dedito anima e corpo alla più intensa alla più macerante meditazione; ed essa errare spensierata per le vie, senza un sorriso all’esuberante giocondità del mattino, senza, un poetico sospiro al solenne e mistico silenzio della sera. |
|||
e di rigogliosa energia. A lei lo «corazzare per |
|||
campi e pendici, a ine gli studj del chiostro con¬ |
|||
Berenice! — Io invoco il tuo nome, Berenice, è dalla stanca memoria si svegliano tuttavia mille ricordi tumultuosi del nostro passato! — Oh, la di lei immagine è ancor lì lì vivente innanzi di me, come a’ giorni sereni della sua gioia e’ della’ sua felicità! O beltà magnifica e fantastica ad una! O silfide, errante nei cari boschetti di Arnheim! O najade, tra rivi di argento! — Ed ora? ora tutto è mistero e terrore profondo, è una storia che sdegna di aprir le sue pagine. Un male, un fatal male l’avvinghiò nelle sue spire e — a guisa del vento del deserto — l’abbattè: quale spettacolo! durante il tempo stesso ch’io la stava osservando, lo ''spirito di trasformazione'' passava su di lei e la tramutava, compenetrando il suo spirito, le sue abitudini, il suo carattere — e, sottile sottile, terribile terribile, turbando persino la stessa sua identità! Ahimè! il distruttore invisibile veniva e se ne andava — a guisa di ladro; ma la vittima, la vera Berenice ch’era ella mai divenuta? In verità non la conosceva più omai, — io non la riconosceva più, almeno come Berenice. |
|||
tinui e pesanti. Io, tutto a vivere nell’intimo del |
|||
' cuore, dedito anima e corpo alla più intensa^ alla |
|||
Tra le numerose serie di mali venuti dietro a questo primo e fatale assalto, il quale operò una sì orribile rivoluzione nell’essere fisico-morale di mia cugina, è importante il rilevare come il più |
|||
più macerante meditazione; ed essa ^ errare spen¬ |
|||
sierata per le vie, senza un sorriso alltesube- |
|||
rante giocondità del mattino, senza,un poetieo so¬ |
|||
spiro al solenne e mistico silenzio della sera. « |
|||
Berenice ! — Io invoco il tuo nome, Berenice, è |
|||
dalla stanca memoria si svegliano tuttavia mille |
|||
ricordi tumultuosi del nostro passato! — Oh, la |
|||
di lei immagine è ancor lì lì vivente innanzi di |
|||
me, come a’giorni sereni della sua gioia e' della |
|||
' sua felicità ! 0 beltà magnifica e fantastica ad una! |
|||
0 silfide, errante nei cari boschetti di Arnheim! |
|||
0 »ajade, tra rivi di argento! —r Ed/ora? ora (.ulto |
|||
è mistero e terrore profondo', è una storia che |
|||
sdegna di aprir le sue pagine. Ihr male,/un fatai |
|||
ttiate P avvinghiò rtelle sue spire e — a guisa del |
|||
ventò del deserto — l’abbattè: quale spettacolo! |
|||
durante il tempo stesso ch’ io la stava-osservando, |
|||
lo spirito di tmsforfnazione passava su di lei e la |
|||
tramutava, compenetrando il suo spirito, le sue |
|||
abitudini, il. suo'carattere — e, sottile sottile, ter¬ |
|||
ribile terribile, turbando persino la stessa sua iden¬ |
|||
tità! Ahimè! il distruttore invisibile veniva e se ne |
|||
andava — a guisa di ladro; ma la vittima, la vera |
|||
Berenice ch’era ella mai divenuta? In verità non |
|||
la conosceva più ornai, — io non la riconosceva |
|||
più, almeno'come Berenice. - . |
|||
Tra le numerose serie di mali venuti/dietro a |
|||
traeste prirrio e fatale assalto, il quale operò una |
|||
si* orribile rivoluzione nell’,essere fisico-morale di |
|||
mia cugina, è importante^ il rilevare come il più |
|||
— 87 — |
|||
* . * |