Prova nel dialect da Müstair: or da Wilhelm Tell: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
CandalBot (discussione | contributi)
m Bot: fix typo
Riga 43:
(Al squitscha il maun et vò ir.)
Stauffacher: Stat quâ infin mia donna vegn,
IIIl chèl eis da plövia cregn,
Stat in Sviz vu sott meis quern,
Voss jast sarâ jau in Luzern.
Riga 155:
Dim, sch'üna manzögna quai è!
Stauffacher: Pür massa, sco dischasch, stai,
IIIl Gessler ha sülla corna a mai.
Getruda: El porta invilgia adüna
Causa da tia fortüna,
Riga 207:
Quai cha gnanc d'impàisar ma fideva.
Hâ tia maint eir riflettà
IIIl cusegl, cha tia bucca dâ?
Tü portasch in quista vallada
In pasch da viver düsada
— La rebelliun —!
Cun seis frütts, chi sun:
IIIl sclingiöz dellas armas,
Fliiins da saung e da larmas!
Nu pastrigla s'ardissan zond