Pagina:Svevo - La coscienza di Zeno, Milano 1930.djvu/58: differenze tra le versioni
Xavier121: split |
m Alcune correzioni via BrolloBot |
||
Stato della pagina | Stato della pagina | ||
- | + | Pagine SAL 25% | |
Intestazione (non inclusa): | Intestazione (non inclusa): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{RigaIntestazione|||55}} |
|||
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
<nowiki/> |
|||
55 |
|||
Restai solo a sostenere mio padre per una decina |
|||
Restai solo a sostenere mio padre per una decina di minuti che m,i parvero un’eternità. Ricordo che cercai di mettere nelle mie mani, che toccavano quel corpo torturato, tiutta la dolcezza dhe aveva invaso il mio cuore. Le parole egli non poteva sentirle. Come avrei fatto a fargli sapere che l’amavo tanto. |
|||
di minuti che m,i parvero un’eternità. Ricordo che cer¬ |
|||
cai di mettere nelle mie mani, che toccavano quel corpo |
|||
Quando venne il contadino, mi recai nella mia stanza per scrivere un biglietto e mi fu difficile di mettere insieme quel paio di parole che dovevano dare al dottore un’idea del caso onde potesse portare subito con sè anche dei medicinali. Continuamente vedevo dinanzi a me la sicura imminente morte di mio padre e mi domandavo: «Che cosa farò io ora a questo mondo? » Poi seguirono delle lunghe ore d’attesa. Ho un ricordo abbastanza esatto di quelle ore. Dopo la prima non occorse più sostenere mio padre che giaceva privo di sensi composto nel letto. Il suo gemito era cessato, ma la sua insensibilità era assoluta. Aveva una respirazione frettolosa, che io, quasi inconsciamente, imitavo. Non potevo respirare a lungo su quel metro e m’accordavo delle soste sperando di trascinare con me al riposo anche l’ammalato. Ma egli correva avanti instancabile. |
|||
torturato, tiutta la dolcezza dhe aveva invaso il mio |
|||
cuore. Le parole egli non poteva sentirle. Come avrei |
|||
Tentammo invano di fargli prendere un cucchiaio di tè. La sua incoscienza diminuiva quando si trattava di difendersi da un nostro intervento. Risoluto, chiudeva i denti. Anche nell’incoscienza veniva accompagnato da quella sua indomabile ostinazione. Mollo prima dell’alba la sua respirazione mutò di ritmo. Si raggruppò in periodi che esordivano con alcune respirazioni lente che avrebbero potuto sembrare di uomo sano, alle quali seguivano altre frettolose che si fermavano.in una sosta lunga, spaventosa, che a Maria e a me sembrava l’an¬ |
|||
fatto a fargli sapere che l’amavo tanto? |
|||
Quando venne il contadino, mi recai nella mia stan¬ |
|||
za per scrivere un biglietto e mi fu difficile di mettere |
|||
insieme quel paio di parole che dovevano dare al dottore |
|||
un’idea del caso onde potesse portare subito con sè an¬ |
|||
che dei medicinali. Continuamente vedevo dinanzi a |
|||
me la sicura imminente morte di mio padre e mi doman¬ |
|||
davo: «Che cosa farò io ora a questo mondo? » |
|||
Poi seguirono delle lunghe ore d’attesa. Ho un ri¬ |
|||
cordo abbastanza esatto di quelle ore. Dopo la prima |
|||
non occorse più sostenere mio padre che giaceva privo |
|||
di sensi composto nel letto. Il suo gemito era cessato, ma |
|||
la sua insensibilità era assoluta. Aveva una respirazione |
|||
frettolosa, che io, quasi inconsciamente, imitavo. Non |
|||
potevo respirare a lungo su quel metro e m’accordavo |
|||
delle soste sperando di trascinare con me al riposo an¬ |
|||
che l’ammalato. Ma egli correva avanti instancabile. |
|||
Tentammo invano di fargli prendere un cucchiaio di |
|||
tè. La sua incoscienza diminuiva quando si trattava di |
|||
difendersi da un nostro intervento. Risoluto, chiudeva |
|||
i denti. Anche nell’incoscienza veniva accompagnato da |
|||
quella sua indomabile ostinazione. Mollo prima dell’al¬ |
|||
ba la sua respirazione mutò di ritmo. Si raggruppò in |
|||
periodi che esordivano con alcune respirazioni lente che |
|||
avrebbero potuto sembrare di uomo sano, alle quali |
|||
seguivano altre frettolose che si fermavano.in una sosta |
|||
lunga, spaventosa, che a Maria e a me sembrava l’an¬ |
|||
Piè di pagina (non incluso) | Piè di pagina (non incluso) | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
<references/> |