Pagina:Le mille e una notti, 1852, I-II.djvu/727: differenze tra le versioni

Piaz1606 (discussione | contributi)
 
Piaz1606 (discussione | contributi)
mNessun oggetto della modifica
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 3: Riga 3:
«Intanto l’eunuco era corse in fretta ad avvertire il re dell’accaduto. — Sire,» gli disse, «tutti gli astrologhi, medici ed altri che hanno osato d’intraprendere fin ad ora di guarire la principessa, erano tanti ignoranti. Quest’ultimo ch’è venuto non si servì nè di libri, nè di scongiuri agli spiriti maligni, nè di profumi, nè di altre simili cose, e l’ha guarita senza vederla.» Gliene raccontò il modo, ed il re, gradevolmente sorpreso, recossi tosto all’appartamento della principessa, cui abbracciò; ed abbracciato anche il principe, gli prese la mano, e postala in quella della fanciulla: — Fortunato straniero,» gli disse, «chiunque siate, tengo la mia promessa, e vi dò mia figliuola in isposa. Pure, al vedervi, m’è impossibile persuedermi che siate quello che sembrate, e che voleste farmi credere. —
«Intanto l’eunuco era corse in fretta ad avvertire il re dell’accaduto. — Sire,» gli disse, «tutti gli astrologhi, medici ed altri che hanno osato d’intraprendere fin ad ora di guarire la principessa, erano tanti ignoranti. Quest’ultimo ch’è venuto non si servì nè di libri, nè di scongiuri agli spiriti maligni, nè di profumi, nè di altre simili cose, e l’ha guarita senza vederla.» Gliene raccontò il modo, ed il re, gradevolmente sorpreso, recossi tosto all’appartamento della principessa, cui abbracciò; ed abbracciato anche il principe, gli prese la mano, e postala in quella della fanciulla: — Fortunato straniero,» gli disse, «chiunque siate, tengo la mia promessa, e vi dò mia figliuola in isposa. Pure, al vedervi, m’è impossibile persuedermi che siate quello che sembrate, e che voleste farmi credere. —


«Il principe Camaralzamnn ringraziò il re nei più umili termini onde meglio attestergli la propria gratitudine. — Quanto alla mia persona,» proseguì poi, «è vero, o sire, ch’io non sono astrologo, come ben ha giudicato vostra maestà; non ne presi
«Il principe Camaralzaman ringraziò il re nei più umili termini onde meglio attestergli la propria gratitudine. — Quanto alla mia persona,» proseguì poi, «è vero, o sire, ch’io non sono astrologo, come ben ha giudicato vostra maestà; non ne presi