Pagina:Aristofane - Commedie, Venezia 1545.djvu/89: differenze tra le versioni

Alebot (discussione | contributi)
m Removing/replacing Template:SAL
Stato della paginaStato della pagina
-
Pagine SAL 75%
+
Pagine SAL 100%
Intestazione (non inclusa):Intestazione (non inclusa):
Riga 1: Riga 1:
<div class="pagetext">{{RigaIntestazione||{{Sc|le nebule}}}}<div class="pagetext"><dl><dd>
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
;Soc.: Ch’hai tu? che fai tu?
;Soc.: Ch’hai tu? che fai tu?
;Str.: Me ne moro meschino per lo scabello, mi mordono i serpi di Corinto, & mi straciano i fianchi, & fuganomi l’anima, & stirpanomi i testicoli, & mi forano il culo, & m’amazzano.
;Str.: Me ne moro meschino per lo scabello, mi mordono i serpi di Corinto, et mi straciano i fianchi, et fuganomi l’anima, et stirpanomi i testicoli, et mi forano il culo, et m’amazzano.
;Soc.: Hor non ti dolere si fortemente.
;Soc.: Hor non ti dolere si fortemente.
;Str.: Et à che modo? poi che i mei travagliamenti sono vani, vano’l dolore, vana l’anima, & vano anchora’l calciamento, e presso à questi mali anchor contando à la custodia in poco di tempo son diventato vano.
;Str.: Et à che modo? poi che i mei travagliamenti sono vani, vano’l dolore, vana l’anima, et vano anchora’l calciamento, e presso à questi mali anchor contando à la custodia in poco di tempo son diventato vano.
;Soc.: Tù che fai? non pensitu?
;Soc.: Tù che fai? non pensitu?
;Str.: Io per Nettuno sì.
;Str.: Io per Nettuno sì.
;Soc.: Et ch’hai tu dunque escogitato?
;Soc.: Et ch’hai tu dunque escogitato?
;Str.: i cimesi, se niente di me è restato.
;Str.: i cimesi, se niente di me è restato.
;Soc.: Tù ti rovini tristo.
;Soc.: Tù ti rovini tristo.
;Str.: Ma’l mio huomo da ben son rovinato, poco è.
;Str.: Ma’l mio huomo da ben son rovinato, poco è.