Pagina:Eneide (Caro).djvu/350: differenze tra le versioni
Xavier121: split |
|||
Stato della pagina | Stato della pagina | ||
- | + | Pagine SAL 75% | |
Intestazione (non inclusa): | Intestazione (non inclusa): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{RigaIntestazione|[220-244]|{{Sc|libro vii.}}|309}} |
|||
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
<poem> |
<poem> |
||
Ad invitarsi, a coronarsi, a bere{{R|220}} |
Ad invitarsi, a coronarsi, a bere{{R|220}} |
||
Lietamente si |
Lietamente si diero. Il dì seguente |
||
Nel sorger de l’aurora |
Nel sorger de l’aurora uscir diversi |
||
A |
A spiar del paese, che contrade |
||
E che liti eran quelli, e di che genti. |
E che liti eran quelli, e di che genti. |
||
Trovâr che di |
Trovâr che di Numìco era lo stagno.{{R|225}} |
||
E che ’l fiume era il Tebro, e la cittade |
E che ’l fiume era il Tebro, e la cittade |
||
Da’ feroci Latini era abitata. |
Da’ feroci Latini era abitata. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
D’oliva incoronati al re destina{{R|230}} |
D’oliva incoronati al re destina{{R|230}} |
||
Con doni, con avvisi e con richieste |
Con doni, con avvisi e con richieste |
||
D’amicizia, di comodi e di pace. |
D’amicizia, di comodi e di pace. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
Se ne van senza indugio. Ed egli intanto, |
Se ne van senza indugio. Ed egli intanto, |
||
Preso nel lito il primo alloggiamento,{{R|235}} |
Preso nel lito il primo alloggiamento,{{R|235}} |
||
Riga 21: | Riga 19: | ||
E ’n sembianza di campo e di fortezza |
E ’n sembianza di campo e di fortezza |
||
D’argini lo circonda e di steccato. |
D’argini lo circonda e di steccato. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
La città, l’alte torri e i gran palagi{{R|240}} |
La città, l’alte torri e i gran palagi{{R|240}} |
||
Scoprendo de’ Latini, anzi a le mura |
Scoprendo de’ Latini, anzi a le mura |
||
Piè di pagina (non incluso) | Piè di pagina (non incluso) | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{Centrato|[147-164]}} |
|||
<references/> |