Alcünas Rimas Romanschas: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Mizardellorsa (discussione | contributi)
Nessun oggetto della modifica
Mizardellorsa (discussione | contributi)
Nessun oggetto della modifica
Riga 49:
*{{Testo|/27|27}}
 
 
[p. 19] Flaunt &' un inamuro.
 
(Traduziun oar del francos.)
 
L' alba spunt* e ta port 7 ais sareda,
Ma chera, perche dormast tli?
Uoss' ais svessa lo rflsa alveda,
schi leiva, o schi st6 sli!
5 tli mia chera,
 
Sainta mien clam,
L' amur qui chaunta:
Eau crid, eau am!
 
Tuot batt' a la porta tia,
10 1/ aurora disch: eau main il di;
1/ utsche disch: eau sun V armonia,
E mieu cour disch: 1* amur ais qui —
tU mia chera
Sainta mieu clam,
15 L' amur qui chaunta:
 
Eau crid, eau am!
 
Eau t' adur, aungel, eau V am, duonna,
Dieu da la duonna nascher m* ho fat —
Mieu cour tel dutsch amur m' impuonna,
20 Del tieu ais el del tuot atratt!
[p. 20] tli mia chera,
 
Sainta mieu clam,
L' amur qui chaunta :
Eau crid, eau am!
 
 
 
Digitized by
 
 
 
Google
 
 
 
Alcbiinas Rimas Komauntschs [II] 159
 
[p. 51] Che ais poesiaP