Wikisource:Bar/Archivio/2015.12: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Demart81 (discussione | contributi)
Demart81 (discussione | contributi)
Riga 367:
:::{{Ping|Demart81}} semplicissimo, partendo da [[:Categoria:Testo greco da controllare]] (scegli in essa le pagine che preferisci), dove c'è il template {{Tl|Greco}} esso va tolto e sostituito con le lettere greche come da scansione a fronte (che magari ci sono già, ma vanno corrette/controllate, ad esempio perché chi ha trascritto non era sicuro degli accenti o dei diacritici). [[User:Candalua|Can da Lua]] ([[User talk:Candalua|disc.]]) 10:24, 13 ago 2015 (CEST)
::::Roger. Domani risolvo una questione e mi metto all'opera. --<span style="font-family:Rockwell">[[Utente:Demart81|<span style="color:#0070E0">Demart81</span>]] ([[Discussioni utente:Demart81|<small><span style="color:#FF0000">Comunicazioni, insulti ecc.</span></small>]])</span> 23:22, 13 ago 2015 (CEST)
:::::{{ping|Alex brollo|Candalua}} [https://it.wikisource.org/wiki/Pagina:Roma_Antica_4.djvu/143 Questa pagina] mi pone un problema: il testo greco va interpretato o trascritto così com'è? Io finora ho trascritto diplomaticamente, errori compresi. Ma qui qualcuno ha messo correttamente i diacritici. Che faccio? Inoltre [https://it.wikisource.org/wiki/Pagina:Storia_delle_arti_del_disegno.djvu/411 qui] c'è uno stigma, cioè una legatura a forma di sigma finale che sta per ''st''. Sciolgo la legatura o lascio lo stigma? --<span style="font-family:Rockwell">[[Utente:Demart81|<span style="color:#0070E0">Demart81</span>]] ([[Discussioni utente:Demart81|<small><span style="color:#FF0000">Comunicazioni, insulti ecc.</span></small>]])</span> 17:24, 16 ago 2015 (CEST)
 
== [[:mul:Wikiproject:L'oro_di_nap_(lotteria)|L'oro di nap]] (the 金 of Naples)(lotto - proofread challenge) ==