Pagina:Gianni di Parigi.djvu/33: differenze tra le versioni
Stato della pagina | Stato della pagina | ||
- | + | Pagine SAL 100% | |
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
<poem>„ Ma dei momenti vostri |
<poem>„ Ma dei momenti vostri |
||
„ Abusar non vorrei. Termini, amici, |
„ Abusar non vorrei. Termini, amici, |
||
„ Con generale brindisi la festa, |
„ {{R|180}}Con generale brindisi la festa, |
||
„ E si dia lode alla bontà di lei, |
„ E si dia lode alla bontà di lei, |
||
„ Che della sua presenza |
„ Che della sua presenza |
||
Riga 7: | Riga 7: | ||
„ Umile mensa non è stata schiva. |
„ Umile mensa non è stata schiva. |
||
Viva la Principessa!...</poem> |
Viva la Principessa!...</poem> |
||
{{Sc|Tutti}} ({{smaller|bevendo intorno}}) <poem>Evviva, evviva.</poem> |
{{Sc|Tutti}} ({{smaller|bevendo intorno}}) <poem>{{R|185}}Evviva, evviva.</poem> |
||
{{Centrato|{{Sc|Tutti}}}} |
{{Centrato|{{Sc|Tutti}}}} |
||
Riga 16: | Riga 16: | ||
Il solo suo merito |
Il solo suo merito |
||
Non è la bellezza: |
Non è la bellezza: |
||
{{R|190}}Il pregio migliore |
|||
Consiste nel core, |
Consiste nel core, |
||
Il vanto più nobile |
Il vanto più nobile |
||
Riga 41: | Riga 41: | ||
{{Sc|Gia}}. <poem>Ho simulato assai! |
{{Sc|Gia}}. <poem>Ho simulato assai! |
||
Prima che a me s’involi |
{{R|195}}Prima che a me s’involi |
||
Penetrar del suo cor voglio i segreti; |
Penetrar del suo cor voglio i segreti; |
||
Se ho da sperar mi sarà noto allora.</poem> |
Se ho da sperar mi sarà noto allora.</poem> |
||
Pri. <poem>(Vediam se in suo proposto è fermo ancora.) |
Pri. <poem>(Vediam se in suo proposto è fermo ancora.) |
||
Parmi, signor borghese, |
Parmi, signor borghese, |
||
Che quando non avete compagnia |
{{R|200}}Che quando non avete compagnia |
||
La solita allegria non conserviate: |
La solita allegria non conserviate: |
||
Fra voi stesso parlate</poem> |
Fra voi stesso parlate</poem> |