Orlando furioso (1928)/Canto 9: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
IPorkBot (discussione | contributi)
m Aggiornamento template intestazione
IPorkBot (discussione | contributi)
m Inserisco template ottava
Riga 23:
}}
<poem>
<span style="font-size:80%">{{O|1</span>&nbsp;&nbsp;}} Che non può far d'un cor ch'abbia suggetto
questo crudele e traditore Amore,
poi ch'ad Orlando può levar del petto
Riga 32:
e di sé poco, e men cura di Dio.
 
<span style="font-size:80%">{{O|2</span>&nbsp;&nbsp;}} Ma l'escuso io pur troppo, e mi rallegro
nel mio difetto aver compagno tale;
ch'anch'io sono al mio ben languido ed egro,
Riga 41:
la gente era attendata alla campagna:
 
<span style="font-size:80%">{{O|3</span>&nbsp;&nbsp;}} anzi non attendata, perché sotto
alberi e tetti l'ha sparsa la pioggia
a dieci, a venti, a quattro, a sette, ad otto;
Riga 50:
né però stringe Durindana mai.
 
<span style="font-size:80%">{{O|4</span>&nbsp;&nbsp;}} Di tanto core è il generoso Orlando,
che non degna ferir gente che dorma.
Or questo, e quando quel luogo cercando
Riga 59:
gl'insegni andar in parte ove ella sia.
 
<span style="font-size:80%">{{O|5</span>&nbsp;&nbsp;}} E poi che venne il dì chiaro e lucente,
tutto cercò l'esercito moresco:
e ben lo potea far sicuramente,
Riga 68:
che parea nato a Tripoli e nutrito.
 
<span style="font-size:80%">{{O|6</span>&nbsp;&nbsp;}} Quivi il tutto cercò, dove dimora
fece tre giorni, e non per altro effetto;
poi dentro alle cittadi e a' borghi fuora
Riga 77:
e dai Picardi ai termini di Spagna.
 
<span style="font-size:80%">{{O|7</span>&nbsp;&nbsp;}} Tra il fin d'ottobre e il capo di novembre,
ne la stagion che la frondosa vesta
vede levarsi e discoprir le membre
Riga 86:
né la lasciò ne la stagion novella.
 
<span style="font-size:80%">{{O|8</span>&nbsp;&nbsp;}} Passando un giorno, come avea costume,
d'un paese in un altro, arrivò dove
parte i Normandi dai Bretoni un fiume,
Riga 95:
e tratto seco il ponte, e il passo tolto.
 
<span style="font-size:80%">{{O|9</span>&nbsp;&nbsp;}} Con gli occhi cerca or questo lato or quello,
lungo le ripe il paladin, se vede
(quando né pesce egli non è, né augello)