Pagina:Storia delle arti del disegno.djvu/541: differenze tra le versioni

→‎Pagine SAL 25%: Creata nuova pagina: ov’è una cavità. Le moltelici e spezzate pieghe, che sono sì ricercate nei panneggiamenti dalla maggior parte de moderni statuarj e pitt...
 
Nessun oggetto della modifica
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 3: Riga 3:
{{Nl|Ufavano le donne altri ornamenti...}}
{{Nl|Ufavano le donne altri ornamenti...}}
§. 10. Fra gli ornamenti muliebri, oltre quei che serviano,
§. 10. Fra gli ornamenti muliebri, oltre quei che serviano,
di guarnizione alla veste, annoverarsi denno quei del capo, delle braccia, e de’ piedi. Della capigliatura già abbiamo {{Nl|... ai capelli...}} parlato ne’ Capi antecedenti, e poco altronde vi è da osservare sull’acconciatura de’ capelli nelle antiche figure greche, ove ben di rado son messi a ricci, e ove la chioma femminile è più semplice che quella degli uomini<ref>Se crediamo ad {{AutoreCitato|Publio Ovidio Nasone|Ovidio}} non era certamente semplice nè uniforme l’acconciatura de’ capelli predo le donne romane de’ giorni suoi. Ognuna, dic’egli, dando insegnamenti d’amore, scelga quella moda che è più confacente al suo volto. Una in due li divida sulla fronte, l’altra ivi dalle tempie li sollevi, onde libere veggansi le orecchie: questa si lasci cader sugli omeri lo sparso crine: quella stretto lo annodi, come Diana cacciatrice ec. Ecco i suoi medesimi versi ''de Arte am. lib. 3. vers. 135. segg''.:
di guarnizione alla veste, annoverarsi denno quei del capo,
delle braccia, e de’ piedi. Della capigliatura già abbiamo
{{Nl|... ai capelli...}} parlato ne’ Capi antecedenti, e poco altronde vi è da osservare sull’acconciatura de’ capelli nelle antiche figure greche, ove ben di rado son messi a ricci, e ove la chioma femminile è più semplice che quella degli uomini<ref>Se crediamo ad {{AutoreCitato|Publio Ovidio Nasone|Ovidio}} non era certamente semplice nè uniforme l’acconciatura de’ capelli predo le donne romane de’ giorni suoi. Ognuna, dic’egli, dando insegnamenti d’amore, scelga quella moda che è più confacente al suo volto. Una in due li divida sulla fronte, l’altra ivi dalle tempie li sollevi, onde libere veggansi le orecchie: questa si lasci cader sugli omeri lo sparso crine: quella stretto lo annodi, come Diana cacciatrice ec. Ecco i suoi medesimi versi ''de Arte am. lib. 3. vers. 135. segg''.:


<poem>
<poem>