Discussioni aiuto:Match and Split: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nastoshka (discussione | contributi)
 
Riga 87:
Osservazione:
* Per non so quale mistero il testo senza versione cartacea a fronte era incompleto (solo fino a pagina 49 su 178 e imprimatur solo prima pagina (manacano le pagine djvu da 4 a 7)). Quindi ora tocca trascrivere a manina le altre. Segnalo che nonostante la scrittura cinquecentesca e un OCR praticamente incomprensibile il Bot è stato capace di capire dove fermarsi. Ora ci penso io nei prossimi giorni/settimane a finire il lavoro. --[[User:Nastoshka|Nastoshka]] ([[User talk:Nastoshka|disc.]]) 16:23, 15 feb 2015 (CET)
: punto 1. Molto spesso, il testo che si matcha-splitta proviene da un'altra edizione, oppure da un sito (come Gutemberg,o LiberLiber) che adotta propri stili standard di ortografia-formattazione; di conseguenza, possono esserci miriadi di differenze grandi o piccole. A me l'idea di due passaggi umani di rilettura non dispiace.
: punto2. Bisognerebbe chiedere a Alexandros69; forse è uno di quegli utenti che amano trascrivere offline e quindi quello è il testo che era riuscito a produrre. --[[User:Alex brollo|Alex brollo]] ([[User talk:Alex brollo|disc.]]) 16:32, 15 feb 2015 (CET)
Ritorna alla pagina "Match and Split".