Pagina:Commedia - Purgatorio (Buti).djvu/817: differenze tra le versioni

Utoutouto (discussione | contributi)
mNessun oggetto della modifica
Utoutouto (discussione | contributi)
Stato della paginaStato della pagina
-
Pagine SAL 25%
+
Pagine SAL 75%
Intestazione (non inclusa):Intestazione (non inclusa):
Riga 1: Riga 1:
{{RigaIntestazione||{{Sc|c a n t o}}{{spazi|3}}{{Sc|x x x i i i.}}|807}}
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
<poem>
<poem>
{{R+|100|1}}Veramente ora inai seranno nude
{{R+|100|1}}Veramente ora mai seranno nude
Le mie parole, (pianto converrassi
Le mie parole, quanto converrassi
Quelle scoprir a la tua vista rude.
Quelle scoprir a la tua vista rude.
{{R+|103|1}}E più corrusco, e con più lenti passi
{{R+|103|1}}E più corrusco, e con più lenti passi
Teneva ?1 Sole il cerchio del merigge,
Teneva ’1 Sole il cerchio del merigge,<ref>v. 104. C. M. il corso del merigge,</ref>
Che qua e là, come la spera, fassi;
Che qua e là, come la spera, fassi;<ref>v. 105. C. A. come gli aspetti, fassi;</ref>
{{R+|106|1}}Quando s’ affisen, sì come s' affigge
{{R+|106|1}}Quando s’ affisen, sì come s’ affigge<ref>v. 106. C. A. s’ affisser,</ref>
Chi va dinanti a gente per iscorta,
Chi va dinanti a gente per iscorta,<ref>v. 107. C. A. dinanzi a</ref>
Se trova novitate in suo vestigge,
Se trova novitate in suo vestigge,<ref>v. 108. ''Vestigge''. Tale in antico era l ’ortografìa di alcune parole, come ''egreggi, preggio, reggia'', e simili. ''E''.</ref>
{{R+|109|1}}Le sette donne al fin d’un'ombra smorta,
{{R+|109|1}}Le sette donne al fin d’ un’ ombra smorta,
Qual sotto follie verdi e rami nigri
Qual sotto follie verdi e rami nigri
Sovra suo' freddi rivi l'Alpe porta.
Sovra suo’ freddi rivi l’ Alpe porta.
{{R+|112|1}}Dinanzi ad esse Eufrates e Tigri
{{R+|112|1}}Dinanzi ad esse Eufrates e Tigri<ref>v. 112. C. A. ad essi</ref>
Veder mi parve uscir d' una fontana,
Veder mi parve uscir d’ una fontana,
E quasi amici dipartirsi pigri.
E quasi amici dipartirsi pigri.
{{R+|115|1}}0 luce, o gloria de la gente umana,
{{R+|115|1}}O luce, o gloria de la gente umana,
Che acqua è questa, che qui si dispiega
Che acqua è questa, che qui si dispiega
Da un principio, e sè da sè lontana?
Da un principio, e sè da sè lontana?
{{R+|118|1}}Per colai prego ditto mi fu: Prega
{{R+|118|1}}Per cotal prego ditto mi fu: Prega
Matelda che tei dica; e qui rispuose,
Matelda che tel dica; e qui rispuose,<ref>v. 119. C. A. che ’l ti dica;</ref>
Come fa chi da colpa si dislega,
Come fa chi da colpa si dislega,
{{R+|121|1}}La bella donna: Questo et altre cose
{{R+|121|1}}La bella donna: Questo et altre cose
Ditte li son per me; e son sigura
Ditte li son per me; e son sigura
Che l'acqua di Lete nolliel nascose.
Che l’ acqua di Lete nolliel nascose.<ref>v.123. C. A. Letè non gliel</ref>
{{R+|124|1}}E Beatrice: Forsi maggior cura,
{{R+|124|1}}E Beatrice: Forsi maggior cura,
Che spesse volte la memoria priva,
Che spesse volte la memoria priva,
Fatt a la mente sua nelli occhi oscura.
Fatt’ à la mente sua nelli occhi oscura.
</poem>
</poem>
v. 104. C. M. il corso del merigge, v. 105. C. A. come gli aspetti, fassi;
v. 106. C. A. s’affisser, v. 107. C. A. dinanzi a
v. 108. Vestigge. Tale in antico era l’ortografìa di alcune parole, come
egreggi, preggio, reggia, e simili. E. v. 112. C. A ad essi
v. 119. C. A. che ’l ti dica; v.123. C. A. Lete non gliel
808 PURGATORIO