Pagina:Storia delle arti del disegno.djvu/177: differenze tra le versioni

→‎Pagine SAL 25%: Creata nuova pagina: {{Pt|no|trono}} de’ re della propria nazione, che coll’appoggio de’ Greci alcun tempo vi fi mantennero (a), allora almeno avranno ripig...
 
Nessun oggetto della modifica
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
{{Pt|no|trono}} de’ re della propria nazione, che coll’appoggio de’ Greci alcun tempo vi fi mantennero (a), allora almeno avranno ripigliate
{{Pt|no|trono}} de’ re della propria nazione, che coll’appoggio de’ Greci alcun tempo vi si mantennero<ref>(a)</ref>, allora almeno avranno ripigliate le antiche costumanze.
le antiche coftumanze.


§. 9. Che gli Egizj, anche al tempo de’ Cesari, abbiano conservati gli antichi loro riti, lo dimostrano le statue d’Antinoo, due delle quali stanno a Tivoli<ref>(b)</ref>, e un’altra ve n’ha nel museo Capitolino<ref>(e)</ref>. Quelle formate alla maniera egiziana somigliano a quelle, che si adoravano in quel regno, e principalmente nella città, ov’egli era sepolto<ref>(a)</ref>, la quale da lui aveva avuto il nome di Antinoea<ref>(6)</ref>. Un’altra statua simile a quella del Campidoglio ed egualmente grande, colla testa però
jf. 9. Che gli Egizj, anche al tempo de’ Cefari, abbiano
<ref follow="pagina176">{{AutoreCitato|Athanasius Kircher|Kirchero}} Œdip. Ægypt. Tom. {{Sc|iiI.}} fynt.XHI.
confervati gli antichi loro riti, Io dimoftrano le ftatuc d’Antinoo, due delle quali ilanno a Tivoli (b), e un’altra ve n’ha
Clip. IV. pag. 4.07., dice che essa fu trovata
nel mufeo Capitolino (e). Quelle formate alla maniera eg>-
nei sotterranei di Memfi, e die ha geroglifici, come li vediamo anche nel disegno datone
ziana fomigliano a quelle, che fi adoravano in quel regno, -e
dal P. {{AutoreCitato|Athanasius Kircher|Kirchero}} loc. cit., e scritta con tinta
principalmente nella città, ov’egli era fepolto (a),h quale da luì
nera la decu parola sopra una fascia alla
aveva avuto il nome di Antinoea (6). Un’altra llatua fimilc a
cintura. Tutte queste cose fono argomenti
quella del Campidoglio ed egualmente grande, colla testa però


{{AutoreCitato|Athanasius Kircher|Kirchero}} (Edip.^gypt. Tom.iiI.fynt.XHI.
Clip. IV. pag. 4.07., dice che efsa fu trovata
nei fottcrranei di Memfi, e die ha geroglifici, come li vediamo anche nel difcgno datone
dal P. {{AutoreCitato|Athanasius Kircher|Kirchero}} loc.cit., e fcritta con tinta
nera la decu parola fopra una fafcia alla
cintura. Tutte qucfte cofc fono argomenti
da credere la mummia egiziana; né avremo
da credere la mummia egiziana; né avremo
ragione di crederla piuttofto dei tempi dopo
ragione di crederla piuttosto dei tempi dopo
Carabifc. E volendo ancora fupporre,_che la
Cambise. E volendo ancora supporre, che la
ifcrizione fia greca, non potremmo ailerire,
iscrizione fia greca, non potremmo asserire,
che fia il defunto qualcuno di quei tanti Greci, che fi portarono in Egitto, e in Memfi
che fia il defunto qualcuno di quei tanti Greci, che fi portarono in Egitto, e in Memfi
ftefia, e vi ebbero onori, e cariche prima di
ftefia, e vi ebbero onori, e cariche prima di
Cambife, come diremo appreflb nel ciipo ri.
Cambise, come diremo appresso nel ciipo ri.

princ. no:, r. ì Ma per provare, che fi continuò
princ. no:, r. ì Ma per provare, che fi continuò
ad imbalfamare i cadaveri anche dopo
ad imbalsamare i cadaveri anche dopo
Cambife, potremo ricorrere all’autorità di
Cambise, potremo ricorrere all’autorità di
Diodoro, che viaggiò colà ai tempi di AuguHo, e lìi.t. §. p/. pag.ioi. difcorre di tal
Diodoro, che viaggiò colà ai tempi di Augusto, e lìi.t. §. p/. pag.ioi. discorre di tal
funzione, come di cofa che fi ufava a’ fuoi
funzione, come di cofa che fi usava a’ suoi
giorni; come ne parla Luciano de Luciu in
giorni; come ne parla Luciano de Luciu in
fine, e come ne avea fcritto anche Erodoto
fine, e come ne avea scritto anche Erodoto
lik.:. e. S6. pag.i J.2., il quale pure vifle, e
lik.:. e. S6. pag.i J.2., il quale pure vifle, e
andò in Egitto dopo Cambife; e S. Atanafio
andò in Egitto dopo Cambise; e S. Atanasio
nella vita di S. Antonio abate, il quale morì
nella vita di S. Antonio abate, il quale morì
ncllanno jyy. dell’era volgare, n.fo. Tom. I.
nell'anno jyy. dell’era volgare, n.fo. Tom. I.

porr. ri. pag. 6Sg., probabilmente intendeva
porr. ri. pag. 6Sg., probabilmente intendeva
parlare di mummie, fcrivendo, che in Egitto
parlare di mummie, scrivendo, che in Egitto
i corpi degli uomini pii, e de’ martiri in ifpccie
i corpi degli uomini pii, e de’ martiri in ispecie
folevano involgerli in pannilini, e conferYarfi
solevano involgerli in pannilini, e conservarsi
nelle ca(e dai fedeli, come ufavano anche
nelle ca(e dai fedeli, come usavano anche
i gentili.
i gentili.</ref>


(a) Erodoto lib. 7. cap.z. pag.jo6. iT’aà-
(a) {{AutoreCitato|Erodoto|Erodoto}} lib. 7. cap.z. pag.jo6. iT’aà-
dide Hill, li’^.i. cap.t04..fe£g. pae.67. fege.,
dide Hill, li’^.i. cap.t04..fe£g. pae.67. fege.,
Hifl. uniyerf. Tom. I. liS. ì. ck.nl. fca.F.
Hifl. uniyerf. Tom. I. liS. ì. ck.nl. fca.F. p.4.9 1-. Si veda qui appreflo e. ti. princ. not.r.


(b) Ora nel Museo Pio-Clementino. Se ne riparlerà nel capo ni. ^. i o.e 1 r.
p.4.9 1-. Si veda qui appreflo e. ti. princ. not.r.


(e) Gli Egizj hanno conservato la stessa religione
(b) Ora nel Muleo Pio-Clementino. Se ne
riparlerà nel capo ni. ^. i o.e 1 r.

(e) Gli Egizj hanno confervaco la ilcfla religione
fino al quarto fecole dell’era volgare,
fino al quarto fecole dell’era volgare,
e poco più, come tutti gli fcrittori di quel leccio
e poco più, come tutti gli fcrittori di quel leccio
ce loatteftano, e fra gli altri Animiano
ce loatteftano, e fra gli altri Ammiano
MarceUino //i. 22. cap.14.., Aufònio Epiji.
Marcellino //i. 22. cap.14.., Ausonio Epiji.

uhim. V. 20. efe^g., Prudenzio Periftephan.
uhim. V. 20. efe^g., Prudenzio Periftephan.

V. 2^j.fegg., in òymmach. v.^S+.fegg., Giulio
V. 2^j.fegg., in òymmach. v.^S+.fegg., Giulio
Firmico Óilav. princ., Sant’Atanaiio fritti
Firmico Óilav. princ., Sant’Atanaiio fritti
S. Ant. num.js- oper. Tom. I. par. il. p. 680.
S. Ant. num.js- oper. Tom. I. par. il. p. 680.
Finalmente colla legge di Teodosio il grande

Finalmente colla legge di Teodofio il grande
emanata l’anno Ì91., e rcgiflrata nel Codice
emanata l’anno Ì91., e rcgiflrata nel Codice
Tcodofiano lib. 1 6. tic. io. leg.i i. fu profcritta, e diftrutti vennero i tempj degl’idoli, o
Tcodofiano lib. 1 6. tic. io. leg.i i. fu profcritta, e diftrutti vennero i tempj degl’idoli, o
Riga 72: Riga 55:
gli Egizj. Fino a quelli tempi fi era mantenuta
gli Egizj. Fino a quelli tempi fi era mantenuta
probabilmente con qualche riputazione;
probabilmente con qualche riputazione;
fapcndofi da Sinefio, che appunto fcrireva in
fapcndofi da Sinesio, che appunto scriveva in
fine del quarto fecolo, Calviùi encom.p.y:^.,
fine del quarto secolo, Calviùi encom.p.y:^.,
che i facerdoti continuavano ancora ad avere
che i sacerdoti continuavano ancora ad avere
lo ftcfio impegno, affinchè gli artilti nulla
lo ftcfio impegno, affinchè gli artilti nulla
altcrafsero di qu’éllo prefcrivevano le leggi intorno
alterassero di quello prescrivevano le leggi intorno
alle figure de’ numi: Mgyptiorum fané
alle figure de’ numi: Mgyptiorum fané
prudens ea in re inflitutum efi, apud quos qui
prudens ea in re inflitutum efi, apud quos qui
Riga 83: Riga 66:
permittunt, ne quid tale conerà /egei,
permittunt, ne quid tale conerà /egei,
juraquc moliantur. Ammiano Marcellino l. cit.
juraquc moliantur. Ammiano Marcellino l. cit.
cav.i6. non ha difficoltà di asserire, che dopo

il Campidoglio ron v’era al mondo tempio alcuno
cav.i6. non ha difficoltà di alferire, che dopo
il Campidoglio ron v’era al menilo tempio alcuno
più magnifico di quello di Serapide, ove
più magnifico di quello di Serapide, ove
erano ftatue, che parevano vive, ftmulacra
erano statue, che parevano vive, ftmulacra
frirancia: ed il fignor Paw Recherch. philof,
frirancia: ed il fignor Paw Recherch. philof,
fec. pare. feci. IV. pag. z6o. not. h. crede probabile, che gli Eaizj continuaifero ad imbalfamare
fec. pare. feci. IV. pag. z6o. not. h. crede probabile, che gli Eaizj continuaifero ad imbalfamare
Riga 95: Riga 77:


(i) Pauf. lib. S. cap. 0. rag^ if. Un. iS.
(i) Pauf. lib. S. cap. 0. rag^ if. Un. iS.

V. Pococke Defcripc. ofthaEaJl.ec. Tom.!,
V. Pococke Defcripc. ofthaEaJl.ec. Tom.!,
hook ti. chap. L pag. 73.
hook ti. chap. L pag. 73.