Pagina:Archivio Glottologico Italiano, vol. II, 1876.djvu/316: differenze tra le versioni

G.Musso (discussione | contributi)
→‎Pagine_SAL_25%: Creata nuova pagina: <poem>che pocho l aotro ben gì var chi for e de tar via. De n araaistra e cria, tuti iamando tar e quar, volando a tuti per enguar dal salva...
 
G.Musso (discussione | contributi)
Nessun oggetto della modifica
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 2: Riga 2:
chi for e de tar via.
chi for e de tar via.
De n araaistra e cria,
De n araaistra e cria,
tuti iamando tar e quar,
{{R|115}}tuti iamando tar e quar,
volando a tuti per enguar
volando a tuti per enguar
dal salvacion compia:
dal salvacion compia:
quando mar se gi congria
quando mar se gi congria
Lo segnor De chi t a creao
{{R|119}}Lo segnor De chi t a creao
no te de mai insir de cor;
no te de mai insir de cor;
che senza lui chi vive mor.
che senza lui chi vive mor.
de zo che l a per luj portao,
de zo che l a per luj portao,
no l avera za per fiior,
{{R|123}}no l avera za per fiior,
ma romara serao de for
ma romara serao de for
o comò sera tormentao!
o comò sera tormentao!
no gi varrà ni frai ni sor:
no gi varrà ni frai ni sor:
che, comò dixe san Grigor,
{{R|127}}che, comò dixe san Grigor,
Mato no fai to mesaio.
Mato no fai to mesaio.
e apensaitene in anti,
e apensaitene in anti,
per li perigori tanti,
per li perigori tanti,
spelate per avantaio
{{R|131}}spelate per avantaio
en li faiti d enanti.
en li faiti d enanti.
schiva breiga de fanti,
schiva breiga de fanti,
ni venir sote rizaio
ni venir sote rizaio
per oyr mozi canti.
{{R|135}}per oyr mozi canti.
no van in cel li santi
no van in cel li santi
No zugar l atrui voler
No zugar l atrui voler
ni lo cor, che tu no sai;
ni lo cor, che tu no sai;
che toa colpa e asai.
{{R|139}}che toa colpa e asai.
monto de zo te dei voler,
monto de zo te dei voler,
e mendarlo a to poer:
e mendarlo a to poer:
che se qui te zuigerai,
che se qui te zuigerai,
lo sovrani zuxe apagerai.
{{R|143}}lo sovrani zuxe apagerai.
ma lo to dano no taxer,
ma lo to dano no taxer,
se per to dir gè pò valer,
se per to dir gè pò valer,
mar dir no comenzerai.
mar dir no comenzerai.
rea nova no dir mai.
{{R|147}}rea nova no dir mai.
e li ogi guarda de mar ver.
e li ogi guarda de mar ver.
Ogni di vai in ver la fin:
Ogni di vai in ver la fin:
per che doncha orgoioso e,
per che doncha orgoioso e,
per che te exaoti centra De,
{{R|151}}per che te exaoti centra De,
chi pur vir e cha un lovin?
chi pur vir e cha un lovin?
che no vomi tu lo venim
che no vomi tu lo venim
che tanto in cor manten?
che tanto in cor manten?
a insir de camin re
{{R|155}}a insir de camin re
no dai termen a damatin,
no dai termen a damatin,
chi sote lo gran remolin
chi sote lo gran remolin
de la morte vai e ve.
de la morte vai e ve.
ze, lo segur strazeto te,
{{R|159}}ze, lo segur strazeto te,
e no straa de marandrin!
e no straa de marandrin!
Peisa con iuste baranze
Peisa con iuste baranze
le overe che tu senti;
le overe che tu senti;
e se tu dei ben somentir,
{{R|163}}e se tu dei ben somentir,
zunzige si che l avenze.
zunzige si che l avenze.
no seguir no crei zanze
no seguir no crei zanze
de van amixi ni parenti.
de van amixi ni parenti.
ogni di consumi e xenti:
{{R|167}}ogni di consumi e xenti:
e, le vanne alegranze
e, le vanne alegranze
de lo mondo e soe danze
de lo mondo e soe danze
fuzi corno e da serpenti!</poem>
fuzi como e da serpenti!</poem>


<ref>117. ''dar''. </ref>
117. dar. ÌÌS. quanto. ì2o. ms.: no laveraza. 133. apensatene. 147. forse doler. 148. ms.: emendar lo. 151. forse: ma l otrui dano. 159. pu. 162. ms.: ain sir. 163. ms.: ada matin. 170. de ben sornenti. 171. ms.: la vense. Corr.: l avanze. 172. forse ni crei., o meglio ni cree. 174. ms.: exenti. 177. forse conio da serpenti.
<ref>118. ''quanto''. </ref>
<ref>125. ms.: ''no laveraza''. </ref>
<ref>133. ''apensatene''. </ref>
<ref>147. forse ''doler''. </ref>
<ref>148. ms.: ''emendar lo''. </ref>
<ref>151. forse: ''ma l otrui dano''. </ref>
<ref>159. ''pu''. -</ref>
<ref>162. ms.: ''ain sir''. </ref>
<ref>163. ms.: ''ada matin''. </ref>
<ref>170. ''de ben somenti''. </ref>
<ref>171. ms.: ''la venze''. Corr.: ''l avanze''.</ref>
<ref>172. forse ''ni crei'', o meglio ''ni cree''.</ref>
<ref>174. ms.: ''exenti''. -</ref>
<ref>177. forse ''como da serpenti''.</ref>