Pagina:Archivio Glottologico Italiano, vol. II, 1876.djvu/316: differenze tra le versioni
→Pagine_SAL_25%: ← Creata nuova pagina: <poem>che pocho l aotro ben gì var chi for e de tar via. De n araaistra e cria, tuti iamando tar e quar, volando a tuti per enguar dal salva... |
Nessun oggetto della modifica |
||
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 2: | Riga 2: | ||
chi for e de tar via. |
chi for e de tar via. |
||
De n araaistra e cria, |
De n araaistra e cria, |
||
tuti iamando tar e quar, |
{{R|115}}tuti iamando tar e quar, |
||
volando a tuti per enguar |
volando a tuti per enguar |
||
dal salvacion compia: |
dal salvacion compia: |
||
quando mar se gi congria |
quando mar se gi congria |
||
Lo segnor De chi t a creao |
{{R|119}}Lo segnor De chi t a creao |
||
no te de mai insir de cor; |
no te de mai insir de cor; |
||
che senza lui chi vive mor. |
che senza lui chi vive mor. |
||
de zo che l a per luj portao, |
de zo che l a per luj portao, |
||
no l avera za per fiior, |
{{R|123}}no l avera za per fiior, |
||
ma romara serao de for |
ma romara serao de for |
||
o comò sera tormentao! |
o comò sera tormentao! |
||
no gi varrà ni frai ni sor: |
no gi varrà ni frai ni sor: |
||
che, comò dixe san Grigor, |
{{R|127}}che, comò dixe san Grigor, |
||
Mato no fai to mesaio. |
Mato no fai to mesaio. |
||
e apensaitene in anti, |
e apensaitene in anti, |
||
per li perigori tanti, |
per li perigori tanti, |
||
spelate per avantaio |
{{R|131}}spelate per avantaio |
||
en li faiti d enanti. |
en li faiti d enanti. |
||
schiva breiga de fanti, |
schiva breiga de fanti, |
||
ni venir sote rizaio |
ni venir sote rizaio |
||
per oyr mozi canti. |
{{R|135}}per oyr mozi canti. |
||
no van in cel li santi |
no van in cel li santi |
||
No zugar l atrui voler |
No zugar l atrui voler |
||
ni lo cor, che tu no sai; |
ni lo cor, che tu no sai; |
||
che toa colpa e asai. |
{{R|139}}che toa colpa e asai. |
||
monto de zo te dei voler, |
monto de zo te dei voler, |
||
e mendarlo a to poer: |
e mendarlo a to poer: |
||
che se qui te zuigerai, |
che se qui te zuigerai, |
||
lo sovrani zuxe apagerai. |
{{R|143}}lo sovrani zuxe apagerai. |
||
ma lo to dano no taxer, |
ma lo to dano no taxer, |
||
se per to dir gè pò valer, |
se per to dir gè pò valer, |
||
mar dir no comenzerai. |
mar dir no comenzerai. |
||
rea nova no dir mai. |
{{R|147}}rea nova no dir mai. |
||
e li ogi guarda de mar ver. |
e li ogi guarda de mar ver. |
||
Ogni di vai in ver la fin: |
Ogni di vai in ver la fin: |
||
per che doncha orgoioso e, |
per che doncha orgoioso e, |
||
per che te exaoti centra De, |
{{R|151}}per che te exaoti centra De, |
||
chi pur vir e cha un lovin? |
chi pur vir e cha un lovin? |
||
che no vomi tu lo venim |
che no vomi tu lo venim |
||
che tanto in cor manten? |
che tanto in cor manten? |
||
a insir de camin re |
{{R|155}}a insir de camin re |
||
no dai termen a damatin, |
no dai termen a damatin, |
||
chi sote lo gran remolin |
chi sote lo gran remolin |
||
de la morte vai e ve. |
de la morte vai e ve. |
||
ze, lo segur strazeto te, |
{{R|159}}ze, lo segur strazeto te, |
||
e no straa de marandrin! |
e no straa de marandrin! |
||
Peisa con iuste baranze |
Peisa con iuste baranze |
||
le overe che tu senti; |
le overe che tu senti; |
||
e se tu dei ben somentir, |
{{R|163}}e se tu dei ben somentir, |
||
zunzige si che l avenze. |
zunzige si che l avenze. |
||
no seguir no crei zanze |
no seguir no crei zanze |
||
de van amixi ni parenti. |
de van amixi ni parenti. |
||
ogni di consumi e xenti: |
{{R|167}}ogni di consumi e xenti: |
||
e, le vanne alegranze |
e, le vanne alegranze |
||
de lo mondo e soe danze |
de lo mondo e soe danze |
||
fuzi |
fuzi como e da serpenti!</poem> |
||
<ref>117. ''dar''. </ref> |
|||
117. dar. ÌÌS. quanto. ì2o. ms.: no laveraza. 133. apensatene. 147. forse doler. 148. ms.: emendar lo. 151. forse: ma l otrui dano. 159. pu. 162. ms.: ain sir. 163. ms.: ada matin. 170. de ben sornenti. 171. ms.: la vense. Corr.: l avanze. 172. forse ni crei., o meglio ni cree. 174. ms.: exenti. 177. forse conio da serpenti. |
|||
<ref>118. ''quanto''. </ref> |
|||
<ref>125. ms.: ''no laveraza''. </ref> |
|||
<ref>133. ''apensatene''. </ref> |
|||
<ref>147. forse ''doler''. </ref> |
|||
<ref>148. ms.: ''emendar lo''. </ref> |
|||
<ref>151. forse: ''ma l otrui dano''. </ref> |
|||
<ref>159. ''pu''. -</ref> |
|||
<ref>162. ms.: ''ain sir''. </ref> |
|||
<ref>163. ms.: ''ada matin''. </ref> |
|||
<ref>170. ''de ben somenti''. </ref> |
|||
<ref>171. ms.: ''la venze''. Corr.: ''l avanze''.</ref> |
|||
<ref>172. forse ''ni crei'', o meglio ''ni cree''.</ref> |
|||
<ref>174. ms.: ''exenti''. -</ref> |
|||
<ref>177. forse ''como da serpenti''.</ref> |