Pagina:Archivio Glottologico Italiano, vol. II, 1876.djvu/301: differenze tra le versioni
→Pagine_SAL_25%: ← Creata nuova pagina: <section begin="1" /><poem>santi homi de tal valor. ma peisame che e o inteiso {{R|116}}che lo contrasto e tanto axeiso, e le parole devulgae... |
|||
Stato della pagina | Stato della pagina | ||
- | + | Pagine SAL 75% | |
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 8: | Riga 8: | ||
<section begin="2" />{{Centrato|CXXVIII.}}''De eundo in factis suis in bono mondo'' (c. {{Sc|xc}}, tergo). |
<section begin="2" />{{Centrato|CXXVIII.}}''De eundo in factis suis in bono mondo''<ref>CXXVIII, tit. ''modo''.</ref> (c. {{Sc|xc}}, tergo). |
||
<poem>Chi segondo ordem de raxon |
<poem>Chi segondo ordem de raxon |
||
no |
no po iustixia compir, |
||
ben |
ben po de quela riga ensir |
||
{{R|4}}per ben compir un faito bon; |
{{R|4}}per ben compir un faito bon; |
||
che quando un camin usao |
che quando un camin usao |
||
Riga 20: | Riga 20: | ||
{{R|8}}chi paira meio asegurao. |
{{R|8}}chi paira meio asegurao. |
||
</poem><section end="2" /> |
</poem><section end="2" /> |
||
<section begin="3" />{{Centrato|CXXIX.<br /> |
<section begin="3" />{{Centrato|CXXIX.<br /> |
||
''De mali cives |
''De mali cives contra civitatem Ianue''<br />(ivi).}} |
||
Riga 31: | Riga 32: | ||
d una grande dona mea |
d una grande dona mea |
||
un pocho e insocia, |
un pocho e insocia, |
||
e in chi me intendea |
e in chi<ref>CXXIX. 6-7. forse: ''un pocho ensocia, en chi'' ecc. -</ref> me intendea |
||
{{R|8}}senza vilania. |
{{R|8}}senza vilania. |
||
per lo mondo son stao: |
per lo mondo son stao: |
||
visto ho done pusor, |
visto ho done pusor, |
||
gentir, d aoto lignao, |
gentir, d aoto lignao, |
||
Riga 43: | Riga 44: | ||
ma tute queste, a ver dir, |
ma tute queste, a ver dir, |
||
a quella che me par |
a quella che me par |
||
sovre le aotre luxir |
sovre<ref>19. par quasi ''sovro''.</ref> le aotre luxir |
||
{{R|20}}no se |
{{R|20}}no se po comperar. |
||
sovranna de possanza, |
sovranna de possanza, |
||
d ornamenti e d onor |
d ornamenti e d onor |
||
non e in lui mancanza; |
non e in lui mancanza; |
||
{{R|24}}de le aotre e la fior |
{{R|24}}de le aotre e la fior. |
||
e a gram familia |
e a gram familia |
||
e de fige e de fiioi, |
e de fige e de fiioi, |
||
chi son tanta milia, |
chi son tanta milia, |
||
{{R|28}} |
{{R|28}}nomera no li poi. |
||
e quando a lui coven |
e quando a lui coven |
||
tener corte o festa, |
tener corte o festa, |
||
ogni so faito covem |
ogni so faito covem<ref>31. forse ''avem''.</ref> |
||
{{R|32}}a pointo e a sexta. |
{{R|32}}a pointo e a sexta. |
||
ma d un so greve caso |
ma d un so greve caso |
||
Riga 67: | Riga 68: | ||
chi per tropo graxura, |
chi per tropo graxura, |
||
en gran colmo d aver, |
en gran colmo d aver, |
||
fazando guerra dura |
fazando guerra dura,</poem><section end="3" /> |
||
291 CXXVIII, tit. modo. CXXIX. 6-7. forse: un pocho cnsocia, en chi ecc. 19. par quasi sovro. 31. forse avem. |
|||
Piè di pagina (non incluso) | Piè di pagina (non incluso) | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
<references/> |
<references/> |