Pagina:Archivio Glottologico Italiano, vol. II, 1876.djvu/231: differenze tra le versioni

G.Musso (discussione | contributi)
→‎Pagine_SAL_25%: Creata nuova pagina: <section begin="1" /><poem>ma pu per dar o per ferir, li no a logo la raxon, {{R|87}}ni ben preichar ni di sermon. chi per desaventura receiv...
 
G.Musso (discussione | contributi)
Nessun oggetto della modifica
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 5: Riga 5:
receiva mar contra dritura
receiva mar contra dritura
o ha la tenzha trencha o torta,
o ha la tenzha trencha o torta,
{{R|91}}01 conseigo li gai porta;
{{R|91}}conseigo li gai porta;
ni da li savi e repreiso
ni da li savi e repreiso
chi a sso vexim a ofeiso,
chi a sso vexim a ofeiso,
ni segnor vego ardio
ni segnor ge vego ardio
{{R|95}}95 per che lo mar sea ponio.
{{R|95}}per che lo mar sea ponio.
meio serea aver arac
meio serea aver arac
cha si mar aver festao.
cha si mar aver festao.
Riga 15: Riga 15:
{{R|99}}dir no porrea lo milem.
{{R|99}}dir no porrea lo milem.
e i atri di che se lavora,
e i atri di che se lavora,
che 1 omo no a demora,
che l omo no a demora,
che lo cor e tuto daito
che lo cor e tuto daito
{{R|103}}a dever far lo lor faito,
{{R|103}}a dever far lo lor faito,
Riga 25: Riga 25:
ni semenar rea semenza;
ni semenar rea semenza;
per zo che li omini son zazun;
per zo che li omini son zazun;
{{R|111}}e se for n e alcun
{{R|111}}e se for ge n e alcun
chi sea deszazunao,
chi sea deszazunao,
non e for guari enbrumao.
non e for guari enbrumao.
Riga 37: Riga 37:
e noa andar la note entorno;
e noa andar la note entorno;
clie chi usa esser noitoram
clie chi usa esser noitoram
{{R|123}}n a tar or breiga 1 endeman.
{{R|123}}n a tar or breiga l endeman.
che e o oio una nova:
che e o oio una nova:
chi zercha breiga si la trova,
chi zercha breiga si la trova,
Riga 56: Riga 56:
chi novamente som vegnue
chi novamente som vegnue
a dir parole me comove;
a dir parole me comove;
{{R|4}}chi no som da fir taxue, ^
{{R|4}}chi no som da fir taxue,
ma da tener in memoria
ma da tener in memoria
si comò car e gran tesoro,
si comò car e gran tesoro,
e tuta la lor ystoria
e tuta la lor ystoria
{{R|8}}scriverà con letere d oro. i
{{R|8}}scriverà con letere d oro.
zo e de la gram vitoria
zo e de la gram vitoria
che De a daito a li Zenoeisi,
che De a daito a li Zenoeisi,
e De n abia loso e gloria,
e De n abia loso e gloria,
{{R|12}}contra Veniciam ofeisi. i</poem><section end="2" />
{{R|12}}contra Veniciam ofeisi.</poem><section end="2" />


104. contento.
ÌQA.. contento. 113. ms.: no ne. 116.0 c/ie; ma è più o che e;- vie. 117. frenexie. 131. beneiga. XLVII, 4. erroneamente la stampa dell’Arch. stor.: chi non som da sir iaxue. Degli altri errori sfuggiti in quel!’ edizione, non avvertirà se non quelli che mi paja conveniente avvertire.
113. ms.: no ne.
116. o che; ma e più o che e;- vie.
117. frenexie.
131. beneiga.
XLVII, 4. erroneamente la stampa dell’Arch. stor.: chi non som da sir iaxue. Degli altri errori sfuggiti in quel!’ edizione, non avvertirà se non quelli che mi paja conveniente avvertire.