Pagina:Poesie greche.djvu/28: differenze tra le versioni

CandalBot (discussione | contributi)
m Bot: template SAL
Barbaforcuta (discussione | contributi)
Nessun oggetto della modifica
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 8: Riga 8:
Nappi il tuo nettare
Nappi il tuo nettare
Commisto a fior.
Commisto a fior.
</poem>{{SAL|28|4|Accurimbono}}<section end="Saffo4" />
</poem><section end="Saffo4" />




Riga 17: Riga 17:
Nè male alcuno nella tua lingua,
Nè male alcuno nella tua lingua,
Dagli occhi rimosso il pudore,
Dagli occhi rimosso il pudore,
Il tuo diresti giusto desìo!<ref>Dicono che sia questa una risposta ad {{AutoreCitato|Alceo}}.<br />(V. framm. seguente di Alceo, pag. 28)</ref>.
Il tuo diresti giusto desìo!<ref>Dicono che sia questa una risposta ad {{AutoreCitato|Alceo|Alceo}}.<br />(V. framm. seguente di Alceo, pag. 28)</ref>.
</poem>{{SAL|28|4|Accurimbono}}<section end="Saffo5" />
</poem><section end="Saffo5" />




Riga 28: Riga 28:
Tal, per la cruda Venere,
Tal, per la cruda Venere,
Ho d’un garzon desìo.
Ho d’un garzon desìo.
</poem>{{SAL|28|4|Accurimbono}}<section end="Saffo6" />
</poem><section end="Saffo6" />




Riga 35: Riga 35:


<section begin="Saffo7" /><poem>''D.'' Verginità, mi lasci? ove ten vai?
<section begin="Saffo7" /><poem>''D.'' Verginità, mi lasci? ove ten vai?
''R.'' Non verrò più da te, non verrò mai!</poem>{{SAL|28|4|Accurimbono}}<section end="Saffo7" />
''R.'' Non verrò più da te, non verrò mai!</poem><section end="Saffo7" />




Riga 45: Riga 45:
L’ora precipitevole,
L’ora precipitevole,
Ed io qui dormo sola.
Ed io qui dormo sola.
</poem>{{SAL|28|4|Accurimbono}}<section end="Saffo8" />
</poem><section end="Saffo8" />