Pagina:Gli sposi promessi I.djvu/116: differenze tra le versioni
Xavier121: split |
|||
Stato della pagina | Stato della pagina | ||
- | + | Pagine SAL 75% | |
Intestazione (non inclusa): | Intestazione (non inclusa): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{RigaIntestazione||{{Sc|capitolo v. - il tentativo.}}|97}} |
|||
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
CAPITOLO V. - IL TENTATIVO. |
|||
⚫ | |||
97 |
|||
⚫ | |||
Dottore è impaziente di dare egli una decisione questa |
Dottore è impaziente di dare egli una decisione questa |
||
volta. |
volta.» |
||
« |
«Io decido e sentenzio,» disse il Dottore, «che le cene |
||
di Eliogabalo sarebbero vinte al confronto dei pranzi del no¬ |
|||
di Eliogabalo sarebbero vinte al confronto dei pranzi del nobile sig.<sup>r</sup> D. Rodrigo, e che la carestia non ardisce approssimarsi a questa casa <ref>posta in fuga dalla...</ref> dove regna la splendidezza sua capitale nemica.» |
|||
simarsi a questa casa 1 dove regna la splendidezza sua ca¬ |
|||
pitale nemica.» |
|||
Tutti fecero plauso al dottore e viva a D. Rodrigo; e |
Tutti fecero plauso al dottore e viva a D. Rodrigo; e |
||
tutti subito si misero a parlare della carestia. <ref>Qui i voti di D. Rod</ref> Qui tutti furono <ref>d’accordo</ref> d’una sola opinione;<ref>ed ognuno</ref> ma il fracasso era forse più grande che se vi fosse stato disparere: giacché tutti esprimevano energicamente la stessa opinione con diverse frasi, ma <ref>in un</ref> tutti in una volta. «Carestia,» diceva uno, «non c’è carestia: sono gli accapparratori, <ref>''Sic.''</ref> birbanti. Impiccarli! dei buoni esempj, senza pietà. E quei birboni <ref>che</ref> impostori che <ref>con tant</ref> con un’aria <ref>di</ref> pietosa <ref>vanno</ref> hanno la sfrontatezza di dire che il pane è caro perché il raccolto è stato scarso, e che il grano manca! Impiccarli, impiccarli! sono i peggiori: tutte invenzioni per nascondere gli accapparramenti.» <ref>''Sic.''</ref> |
|||
tutti subito si misero a parlare della carestia. - Qui tutti fu¬ |
|||
rono3 d’una sola opinione;4 ma il fracasso era forse più |
|||
⚫ | |||
grande che se vi fosse stato disparere: giacché tutti espri¬ |
|||
⚫ | |||
mevano energicamente la stessa opinione con diverse frasi, |
|||
ma:' tutti in una volta. «Carestia, » diceva uno, « non c’è ca¬ |
|||
⚫ | |||
restia: sono gli accapparratori,birbanti. Impiccarli! dei |
|||
buoni esempj, senza pietà. E quei birboni1 impostori che 8 |
|||
con un’aria pietosa 111 hanno la sfrontatezza di dire che il |
|||
pane è caro perché il raccolto è stato scarso, e che il grano |
|||
manca! Impiccarli, impiccarli! sono i peggiori: tutte inven¬ |
|||
zioni per nascondere gli accapparramenti. » 11 |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
cento lire al moggio. Oh scellerati! impiccarli!» |
|||
⚫ | |||
è pronto: impiccare quelli che lo nascondono.» |
è pronto: impiccare quelli che lo nascondono.» |
||
« |
«Dov’è tutto il male? nella carezza del pane: e chi |
||
lo |
lo vende caro? i fornaj: e per farli mutar vezzo, impiccarne uno o due.» |
||
carne uno o due. » |
|||
« |
«Eh ci vuol altro che uno o due: sono tutti birbanti, col |
||
pelo sul cuore. Impiccarli, impiccarli |
pelo sul cuore. Impiccarli, impiccarli!» Chi ha mai intesa |
||
e goduta 12 in una fiera di campagna, l’armonia che fa una |
|||
e goduta <ref>l’armonia che fa</ref> in una fiera di campagna, l’armonia che fa una truppa di cantambanchi, quando prima di spiegare i suoi talenti dinanzi al rispettabile pubblico, ognuno accorda il suo stromento, facendolo stridere più forte che può affine di poterlo sentire in mezzo al romore degli altri, che procura di non ascoltare, s’immagini che tale <ref>era il suono che</ref> fosse la conversazione di economia politica dei nostri commensali. |
|||
truppa di cantambanchi, quando prima di spiegare i suoi |
|||
{{nop}} |
|||
talenti dinanzi al rispettabile pubblico, ognuno accorda il |
|||
suo stromento, facendolo stridere più forte che può affine di |
|||
poterlo sentire in mezzo al romore degli altri, che procura |
|||
di non ascoltare, s’immagini chetale13 fosse la conversazione |
|||
di economia politica dei nostri commensali. |
|||
1 posta in fuga dalla... — 2 Qui i voti di D. Rod — 3 d’accordo |
|||
— 1 ed ognuno — & in un — 6 Sic. — 7 che — K con tant di — |
|||
*" vanno — 11 Sic. — 12 l’armonia che fa — 13 era il suono che |
|||
Manzoni, GII sposi promessi. |
|||
7 |
|||
m |
|||
OLI SPOS |
|||
Piè di pagina (non incluso) | Piè di pagina (non incluso) | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
<references/> |
<references/> |
||
{{RigaIntestazione|{{smaller|{{sc|Manzoni}}, ''Gli sposi promessi''.}}||7}} |