Charta europeica da las linguas regiunalas u minoritaras: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Mizardellorsa (discussione | contributi)
Nessun oggetto della modifica
Mizardellorsa (discussione | contributi)
Nessun oggetto della modifica
Riga 208:
* a) i) d'offrir l'educaziun prescolara en las linguas regiunalas u minoritaras
respectivas; u
:*ii) d'offrir ina part considerabla da l'educaziun prescolara en las linguas
regiunalas u minoritaras respectivas; u
:*iii) d'applitgar ina da las mesiras previsas sut las cifras i ed ii qua survart
almain per quels scolars, dals quals las famiglias pretendan quai e sch'il
dumber da scolaras e scolars vegn considerà sco suffizient; u
Riga 218:
* b) i) d'offrir l'instrucziun da scola fundamentala en las linguas regiunalas u
minoritaras respectivas; u
:*ii) d'offrir ina part considerabla da l'instrucziun da scola fundamentala en
las linguas regiunalas u minoritaras respectivas; u
:*iii) da prevair – entaifer l'instrucziun da scola fundamentala – l'instrucziun
da la lingua regiunala u minoritara respectiva sco part integrala dal plan
d'instrucziun; u
:*iv) d'applitgar ina da las mesiras previsas sut las cifras i ed iii qua survart
almain per quellas scolaras e per quels scolars, da las qualas e dals
quals las famiglias pretendan quai e sch'il dumber da scolaras e scolars
Riga 276:
regiunalas u minoritaras ed ils progress che vegnan cuntanschids tras quai, e
che scrivan regularmain rapports en chaussa che vegnan publitgads. Charta europeica da las linguas regiunalas u minoritaras
7
0.441.2
 
2. Areguard la furmaziun ed areguard auters territoris che quels, en ils quals las
Line 435 ⟶ 433:
:*ii) d'encuraschar e/u da facilitar d'endrizzar almain in emettur da radio ed
in chanal da televisiun en las linguas regiunalas u minoritaras; u
:*iii) da prender mesiras adequatas per ch'ils emetturs da radio porschian
emissiuns en las linguas regiunalas u minoritaras;
* b) i) d'encuraschar e/u da facilitar d'endrizzar almain in emettur da radio en
Line 537 ⟶ 535:
1. Areguard las activitads economicas e socialas s'obligheschan las parts
contractantas per tut il pajais:
*a) d'allontanar da lur legislaziun tut quellas disposiziuns che scumondan u
restrenschan nungiustifitgadamain il diever da las linguas regiunalas u
minoritaras en documents che reguardan la vita economica u sociala,
spezialmain en contracts da lavur sco er en documents tecnics sco
instrucziuns da diever per products u per indrizs;
*b) da scumandar la recepziun da clausulas che excludan u scumondan il diever
da las linguas regiunalas u minoritaras en reglaments interns da manaschis
ed en actas privatas, almain tranter persunas che dovran la medema lingua;
*c) da cuntrafar a praticas che duain impedir il diever da las linguas regiunalas u
minoritaras en connex cun activitads economicas u socialas; Charta europeica da las linguas regiunalas u minoritaras
*d) da facilitar u d'encuraschar il diever da las linguas regiunalas u minoritaras
Line 583 ⟶ 581:
la furmaziun, da l'infurmaziun, da la furmaziun professiunala e da la
furmaziun supplementara;
*b) da facilitar e da promover la collavuraziun transcunfinala en favur da las
linguas regiunalas u minoritaras , cunzunt tranter las autoritads regiunalas u
localas, e quai sin il territori da las qualas vegn duvrada la medema lingua en
Line 630 ⟶ 628:
5. Il Secretari general dal Cussegl da l'Europa fa mintga dus onns in rapport
detaglià per mauns da l'Assamblea parlamentara davart l'applicaziun da la Charta.
 
Art. 17 Giunta d'expertas e d'experts