Differenze tra le versioni di "Pagina:I promessi sposi (1840).djvu/77"

  Cosa significano le icone?  Cosa significano le icone?
-
Pagine SAL 25%
+
Pagine SAL 75%
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
diritto!) di non istaccarsi dal detto muro, per dar passo a chi si fosse; cosa della quale allora si faceva gran caso. L’altro pretendeva, all’opposto, che quel diritto competesse a lui, come a nobile, e che a Lodovico toccasse d’andar nel mezzo; e ciò in forza d’un’altra consuetudine. Perocché, in questo, come accade in molti altri affari, erano in vigore due consuetudini contrarie, senza che fosse deciso qual delle due fosse la buona; il che dava opportunità di fare una guerra, ogni volta che una testa dura s’abbattesse in un’altra della stessa tempra. Que’ due si venivano incontro, ristretti alla muraglia, come due figure di basso rilievo ambulanti. Quando si trovarono a viso a viso, il signor tale, squadrando Lodovico, a capo alto, col cipiglio imperioso, gli disse, in un tono corrispondente di voce: - fate luogo.
+
diritto!) di non istaccarsi dal detto muro, per dar passo a chi si fosse; cosa della quale allora si faceva gran caso. L’altro pretendeva, all’opposto, che quel diritto competesse a lui, come a nobile, e che a Lodovico toccasse d’andar nel mezzo; e ciò in forza d’un’altra consuetudine. Perocché, in questo, come accade in molti altri affari, erano in vigore due consuetudini contrarie, senza che fosse deciso qual delle due fosse la buona; il che dava opportunità di fare una guerra, ogni volta che una testa dura s’abbattesse in un’altra della stessa tempra. Que’ due si venivano incontro, ristretti alla muraglia, come due figure di basso rilievo ambulanti. Quando si trovarono a viso a viso, il signor tale, squadrando Lodovico, a capo alto, col cipiglio imperioso, gli disse, in un tono corrispondente di voce: fate luogo.
   
- Fate luogo voi, - rispose Lodovico. - La diritta è mia.
+
Fate luogo voi, rispose Lodovico. La diritta è mia.
   
- Co’ vostri pari, è sempre mia.
+
Co’ vostri pari, è sempre mia.
   
  +
“ Sì, se l’arroganza de’ vostri pari fosse legge per i pari miei. ”
- Sì, se l’arroganza de’ vostri pari fosse legge per i pari miei. I bravi dell’uno e dell’altro eran rimasti fermi, ciascuno dietro il suo padrone, guardandosi in cagnesco, con le mani alle daghe, preparati alla battaglia. La gente che arrivava di qua e di là, si teneva in distanza, a osservare il fatto; e la presenza di quegli spettatori animava sempre più il puntiglio de’ contendenti.
+
I bravi dell’uno e dell’altro eran rimasti fermi, ciascuno dietro il suo padrone, guardandosi in cagnesco, con le mani alle daghe, preparati alla battaglia. La gente che arrivava di qua e di là, si teneva in distanza, a osservare il fatto; e la presenza di quegli spettatori animava sempre più il puntiglio de’ contendenti.
   
- Nel mezzo, vile meccanico; o ch’io t’insegno una volta come si tratta co’ gentiluomini.
+
Nel mezzo, vile meccanico; o ch’io t’insegno una volta come si tratta co’ gentiluomini.
   
- Voi mentite ch’io sia vile.
+
Voi mentite ch’io sia vile.
   
- Tu menti ch’io abbia mentito -. Questa risposta era di prammatica. - E, se tu fossi cavaliere, come son io, - aggiunse quel signore, - ti vorrei far vedere, con la spada e con la cappa, che il mentitore sei tu.
+
Tu menti ch’io abbia mentito. Questa risposta era di prammatica. E, se tu fossi cavaliere, come son io, aggiunse quel signore, ti vorrei far vedere, con la spada e con la cappa, che il mentitore sei tu.
   
- E un buon pretesto per dispensarvi di sostener co’ fatti l’insolenza delle vostre parole.
+
E un buon pretesto per dispensarvi di sostener co’ fatti l’insolenza delle vostre parole.
   
- Gettate nel fango questo ribaldo, - disse il gentiluomo, voltandosi a’ suoi.
+
Gettate nel fango questo ribaldo, disse il gentiluomo, voltandosi a’ suoi.
   
- Vediamo! - disse Lodovico, dando subitamente un passo indietro, e mettendo mano alla spada.
+
Vediamo! disse Lodovico, dando subitamente un passo indietro, e mettendo mano alla spada.
   
- Temerario! - gridò l’altro, sfoderando la sua: - io spezzerò questa, quando sarà macchiata del tuo vil sangue.
+
Temerario! gridò l’altro, sfoderando la sua: io spezzerò questa, quando sarà macchiata del tuo vil sangue.
   
 
Così s’avventarono l’uno all’altro; i servitori delle due parti si slanciarono alla difesa de’ loro padroni. Il combattimento era disuguale, e per il numero, e anche perché Lodovico mirava piùttosto a scansare
 
Così s’avventarono l’uno all’altro; i servitori delle due parti si slanciarono alla difesa de’ loro padroni. Il combattimento era disuguale, e per il numero, e anche perché Lodovico mirava piùttosto a scansare
8 962

contributi