Pagina:Aristofane - Commedie, Venezia 1545.djvu/126: differenze tra le versioni

Silvio Gallio (discussione | contributi)
Nessun oggetto della modifica
Nessun oggetto della modifica
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 5: Riga 5:
: Questo solo anchora gli resta, ch'è buono, se pur vi è anchora i non sò apertamente, ne la cosa come se sia.
: Questo solo anchora gli resta, ch'è buono, se pur vi è anchora i non sò apertamente, ne la cosa come se sia.
;Hercule
;Hercule
: Non vuoi tu condurre in quà {{AutoreCitato|Sofocle}}, ch'è nanti di {{AutoreCitato|Euripide}}, pur che ne possi condure?
: Non vuoi tu condurre in quà {{AutoreCitato|Sofocle|Sofocle}}, ch'è nanti di {{AutoreCitato|Euripide|Euripide}}, pur che ne possi condure?
;Dionisio
;Dionisio
: Nò, nanti che lo trovi Iofone, anderò da lui solo senza {{AutoreCitato|Sofocle}} per sapere che ei fà: e l'astuto {{AutoreCitato|Euripide}} si sforzerà meco di ritornare, il quale facilmente se ne starà quà, e là.
: Nò, nanti che lo trovi Iofone, anderò da lui solo senza {{AutoreCitato|Sofocle|Sofocle}} per sapere che ei fà: e l'astuto {{AutoreCitato|Euripide|Euripide}} si sforzerà meco di ritornare, il quale facilmente se ne starà quà, e là.
;Hercule
;Hercule
: Agatone dove è poi?
: Agatone dove è poi?
Riga 25: Riga 25:
: Di me niun ne parla, che io ho stropiate sì forte le spalle.
: Di me niun ne parla, che io ho stropiate sì forte le spalle.
;Hercule
;Hercule
: Di quà sono altri garzoni, che fanno piu di diece mila tragedie, sono piu loquaci, piu d'uno stadio che {{AutoreCitato|Euripide}}.
: Di quà sono altri garzoni, che fanno piu di diece mila tragedie, sono piu loquaci, piu d'uno stadio che {{AutoreCitato|Euripide|Euripide}}.
;Dionisio
;Dionisio
: Sono questi racemelli accostatisi à gli altri, e zanciatori, canti de rondini, nocumento de l'arte, i quali tutti sendo vani prestamente se ne pigliano solamente il coro, e in<!--Anche qui questo "etin" andrebbe staccato in "et in"? --> un tratto cascano à
: Sono questi racemelli accostatisi à gli altri, e zanciatori, canti de rondini, nocumento de l'arte, i quali tutti sendo vani prestamente se ne pigliano solamente il coro, e in<!--Anche qui questo "etin" andrebbe staccato in "et in"? --> un tratto cascano à