Pagina:La Sacra Bibbia (Diodati 1885).djvu/270: differenze tra le versioni

Phe-bot (discussione | contributi)
m Alex_brollo: split
 
Stato della paginaStato della pagina
-
Pagine SAL 25%
+
Pagine SAL 75%
Intestazione (non inclusa):Intestazione (non inclusa):
Riga 1: Riga 1:
{{RigaIntestazione|''Davide nel campo di Saulle.''|'''1 SAMUELE, 27.'''|''Davide al servizio di Achis.''}}
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 6: Riga 6:
{{vb|26|9}} Ma Davide disse ad Abisai: Non ammazzarlo; perciocchè, chi sarà innocente, avendo messa la mano addosso all’Unto del Signore?
{{vb|26|9}} Ma Davide disse ad Abisai: Non ammazzarlo; perciocchè, chi sarà innocente, avendo messa la mano addosso all’Unto del Signore?


{{vb|26|10}} Davide disse ancora: ''Come'' il Signore vive, ''io nol farò''; anzi, o il Signore lo percoterà; ovvero, il suo giorno verrà, e morrà; ovvero, scenderà in battaglia, e perirà.
{{vb|26|10}} Davide disse ancora: ''Come'' il Signore vive, ''io nol farò''; anzi, o il Signore lo percoterà; ovvero, il suo giorno verrà, e morrà; ovvero, scenderà in battaglia, e perirà<ref>{{BibLink|1 Sam|31|6}}. {{BibLink|Rom|12|19}}.</ref>.


{{vb|26|11}} Tolga il Signore da me che io metta la mano addosso all’Unto del Signore; ma ora prendi, ti prego, questa lancia ch’''è'' presso a lui dal capo, e il vaso dell’acqua, e andiamocene.
{{vb|26|11}} Tolga il Signore da me che io metta la mano addosso all’Unto del Signore<ref>{{BibLink|1 Sam|24|6}}. ecc.</ref>; ma ora prendi, ti prego, questa lancia ch’''è'' presso a lui dal capo, e il vaso dell’acqua, e andiamocene.


{{vb|26|12}} Davide adunque prese la lancia, e il vaso dell’acqua, ''che era'' presso a Saulle dal capo di esso; poi se ne andarono ''amendue''; e niuno ''il'' vide, e niuno ''lo'' scorse, e niuno si risvegliò; perciocchè tutti dormivano; perchè era loro caduto addosso un profondo sonno ''mandato'' dal Signore.
{{vb|26|12}} Davide adunque prese la lancia, e il vaso dell’acqua, ''che era'' presso a Saulle dal capo di esso; poi se ne andarono ''amendue''; e niuno ''il'' vide, e niuno ''lo'' scorse, e niuno si risvegliò; perciocchè tutti dormivano; perchè era loro caduto addosso un profondo sonno ''mandato'' dal Signore.
Riga 20: Riga 20:
{{vb|26|16}} Questo che tu hai fatto non istà bene; ''come'' il Signore vive, voi siete degni di morte; conciossiachè voi non abbiate fatta buona guardia al vostro signore, all’Unto del Signore. Vedi pure ora, dove ''è'' la lancia del re, e il vaso dell’acqua ch’''era'' presso a lui dal capo?
{{vb|26|16}} Questo che tu hai fatto non istà bene; ''come'' il Signore vive, voi siete degni di morte; conciossiachè voi non abbiate fatta buona guardia al vostro signore, all’Unto del Signore. Vedi pure ora, dove ''è'' la lancia del re, e il vaso dell’acqua ch’''era'' presso a lui dal capo?


{{vb|26|17}} E Saulle riconobbe la voce di Davide, e disse: ''&Egrave;'' questa la tua voce, figliuol mio Davide? E Davide rispose: ''Sì'', o re, mio signore, ''è'' la mia voce.
{{vb|26|17}} E Saulle riconobbe la voce di Davide, e disse: ''È'' questa la tua voce, figliuol mio Davide<ref>{{BibLink|1 Sam|24|17}}, ecc.</ref>? E Davide rispose: ''Sì'', o re, mio signore, ''è'' la mia voce.


{{vb|26|18}} Poi disse: Perchè perseguita il mio signore il suo servitore? perciocchè, che ho io fatto? e qual male ''vi è egli'' nella mia mano?
{{vb|26|18}} Poi disse: Perchè perseguita il mio signore il suo servitore? perciocchè, che ho io fatto? e qual male ''vi è egli'' nella mia mano?


{{vb|26|19}} Ora dunque, ascolti pure il re, mio signore, le parole del suo servitore. Se pure il Signore è quello che t’incita contro a me, siagli la tua offerta accettevole; ma, se sono gli uomini, ''sieno'' essi maledetti davanti al Signore; conciossiachè essi mi abbiano oggi scacciato, acciocchè io non mi tenga congiunto con l’eredità del Signore, dicendo: Va’, servi ad altri dii.
{{vb|26|19}} Ora dunque, ascolti pure il re, mio signore, le parole del suo servitore. Se pure il Signore è quello che t’incita contro a me, siagli la tua offerta accettevole; ma, se sono gli uomini, ''sieno'' essi maledetti davanti al Signore; conciossiachè {{AltraColonna}}essi mi abbiano oggi scacciato, acciocchè io non mi tenga congiunto con l’eredità del Signore, dicendo: Va’, servi ad altri dii.


{{AltraColonna}}
{{vb|26|20}} Ma ora non caggia il mio sangue in terra senza che il Signore vegga; conciossiachè il re d’Israele sia uscito per cercare una pulce, come se perseguitasse una pernice su per li monti.
{{vb|26|20}} Ma ora non caggia il mio sangue in terra senza che il Signore vegga; conciossiachè il re d’Israele sia uscito per cercare una pulce, come se perseguitasse una pernice su per li monti.


{{vb|26|21}} Allora Saulle disse: Io ho peccato; ritornatene, figliuol mio Davide; perciocchè io non ti farò più male alcuno, poichè l’anima mia ti è oggi stata preziosa; ecco, io ho follemente fatto, ed ho molto gravemente errato.
{{vb|26|21}} Allora Saulle disse: Io ho peccato<ref>{{BibLink|1 Sam|15|24}}</ref>; ritornatene, figliuol mio Davide; perciocchè io non ti farò più male alcuno, poichè l’anima mia ti è oggi stata preziosa; ecco, io ho follemente fatto, ed ho molto gravemente errato.


{{vb|26|22}} E Davide rispose, e disse: Ecco la lancia del re; passi qua uno de’ fanti, e piglila.
{{vb|26|22}} E Davide rispose, e disse: Ecco la lancia del re; passi qua uno de’ fanti, e piglila.
Riga 39: Riga 38:
{{vb|26|25}} E Saulle disse a Davide: Benedetto ''sii'' tu, figliuol mio Davide: per certo tu verrai a capo de’ fatti tuoi, ed anche vincerai. Poi Davide se ne andò a suo cammino, e Saulle ritornò al suo luogo.
{{vb|26|25}} E Saulle disse a Davide: Benedetto ''sii'' tu, figliuol mio Davide: per certo tu verrai a capo de’ fatti tuoi, ed anche vincerai. Poi Davide se ne andò a suo cammino, e Saulle ritornò al suo luogo.


{{SAL|270|3|Alex brollo}}<section end=26 /><section begin=27 />
<section end=26 /><section begin=27 />{{vb|27|1|capolettera}} OR Davide disse fra sè stesso: Ecco, un giorno io perirò per le mani di Saulle; non ''vi è'' nulla di meglio per me, se non che io scampi affatto nel paese de’ Filistei; talchè Saulle, se pur continua a cercarmi per tutte le contrade d’Israele, perda ogni speranza di me; così scamperò dalla sua mano.
{{Centrato|{{smaller|''Davide al servizio dei Filistei.''}}}}
{{vb|27|1|capolettera}} OR Davide disse fra sè stesso: Ecco, un giorno io perirò per le mani di Saulle; non ''vi è'' nulla di meglio per me, se non che io scampi affatto nel paese de’ Filistei; talchè Saulle, se pur continua a cercarmi per tutte le contrade d’Israele, perda ogni speranza di me; così scamperò dalla sua mano.


{{vb|27|2}} Davide adunque si levò, e passò, con seicent’uomini ch’egli avea seco, ad Achis, figliuolo di Maoc, re di Gat.
{{vb|27|2}} Davide adunque si levò, e passò, con seicent’uomini ch’egli avea seco, ad Achis, figliuolo di Maoc, re di Gat.
Riga 52: Riga 53:


{{vb|27|7}} Or lo spazio del tempo che Davide dimorò nelle contrade de’ Filistei, fu un anno e quattro mesi.
{{vb|27|7}} Or lo spazio del tempo che Davide dimorò nelle contrade de’ Filistei, fu un anno e quattro mesi.
{{nop}}
{{FineColonna}}<section end=27 />
{{FineColonna}}{{SAL|270|3|Alex brollo}}<section end=27 />

<!-- note -->1 {{BibLink|Sam|31|6}}. {{BibLink|Rom|12|19}}.

6 1 Sam. 24. G, ecc.

262

• 1 Sam. 24 17, ecc. . 1 {{BibLink|Sam|15|24}};<!-- fine note -->
Piè di pagina (non incluso)Piè di pagina (non incluso)
Riga 1: Riga 1:


<references/>
<references/>{{PieDiPagina||262|}}