Pagina:La Sacra Bibbia (Diodati 1885).djvu/181: differenze tra le versioni

Phe-bot (discussione | contributi)
m Alex_brollo: split
 
Stato della paginaStato della pagina
-
Pagine SAL 25%
+
Pagine SAL 75%
Intestazione (non inclusa):Intestazione (non inclusa):
Riga 1: Riga 1:
{{RigaIntestazione|''Falsi testimoni.''|'''DEUTERONOMIO, 20.'''|''Leggi della guerra.''}}
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
<nowiki />


<section begin=19 />{{Colonna}}
<section begin=19 />{{Colonna}}
{{vb|19|13}} L’occhio tuo non lo risparmi; e togli via d’Israele la colpa del sangue innocente; ed e’ ti sarà bene.
{{vb|19|13}} L’occhio tuo non lo risparmi; e togli via d’Israele la colpa del sangue innocente; ed e’ ti sarà bene.
{{Centrato|{{smaller|''Castigo di coloro che rimuovono i termini e dei falsi testimoni.''}}}}
{{vb|19|14}} NON rimovere i termini del tuo prossimo<ref>{{BibLink|Deut|27|17}}.</ref>, i quali gli antichi hanno posti, nell’eredità che tu possederai nel paese che il Signore Iddio tuo ti dà a possedere.


{{vb|19|15}} Non presentisi un testimonio ''solo'' contro ad alcuno, per ''testimoniar di'' alcuna iniquità o peccato ch’egli abbia commesso; sia il fatto verificato per lo dire di due o di tre testimoni<ref>{{BibLink|Num|35|30}}. {{BibLink|Giov|8|17}}.</ref>.
{{vb|19|14}} NON rimovere i termini del tuo prossimo, i quali gli antichi hanno posti, nell’eredità che tu possederai nel paese che il Signore Iddio tuo ti dà a possedere.


{{vb|19|15}} Non presentisi un testimonio ''solo'' contro ad alcuno, per ''testimoniar di'' alcuna iniquità o peccato ch’egli abbia commesso; sia il fatto verificato per lo dire di due o di tre testimoni.
{{vb|19|16}} Quando un testimonio si leverà contro ad alcuno, per testimoniar contr’a lui d’apostasia;


{{vb|19|17}} Presentinsi que’ due uomini, tra cui ''sarà'' quella lite, davanti al Signore, nel cospetto de’ Sacerdoti e de’ Giudici che saranno in quel tempo;
{{vb|19|16}} Quando un testimonio si leverà contro ad alcuno, per testimoniar contr’a lui d’apostasia,


{{vb|19|18}} E se i Giudici, dopo diligente inchiesta, trovano che quel testimonio ''sia'' falso testimonio, ''e'' che abbia testimoniato il falso contro al suo fratello;
{{vb|19|17}} presentinsi que’ due uomini, tra cui ''sarà'' quella lite, davanti al Signore, nel cospetto de’ Sacerdoti e de’ Giudici che saranno in quel tempo.


{{vb|19|19}} Fategli come egli avea deliberato di fare al suo fratello<ref>{{BibLink|Dan|6|24}}.</ref>; e togli via il male del mezzo di te.
{{vb|19|18}} E se i Giudici, dopo diligente inchiesta, trovano che quel testimonio ''sia'' falso testimonio, ''e'' che abbia testimoniato il falso contro al suo fratello,

{{vb|19|19}} fategli come egli avea deliberato di fare al suo fratello; e togli via il male del mezzo di te.


{{vb|19|20}} Acciocchè gli altri, udendo ''questo'', temano; e che da indi innanzi non si faccia più una tal mala cosa in mezzo di te.
{{vb|19|20}} Acciocchè gli altri, udendo ''questo'', temano; e che da indi innanzi non si faccia più una tal mala cosa in mezzo di te.


{{vb|19|21}} L’occhio tuo non lo risparmi; vita per vita, occhio per occhio, dente per dente, mano per mano, piè per piè.
{{vb|19|21}} L’occhio tuo non lo risparmi; vita per vita, occhio per occhio, dente per dente, mano per mano, piè per piè<ref>{{BibLink|Es|21|23}}-{{BibLink|Es|21|25|25}}. {{BibLink|Mat|5|38}}, ecc.</ref>.


<section end=19 /><section begin=20 />{{vb|20|1|capolettera}} QUANDO tu uscirai in guerra contro a’ tuoi nemici, e vedrai cavalli e carri, ''e'' gente in maggior numero di te, non temer però di loro; conciossiachè il Signore Iddio tuo, che t’ha tratto fuor del paese di Egitto, ''sia'' teco.
{{SAL|181|3|Alex brollo}}<section end=19 /><section begin=20 />
{{Centrato|{{smaller|''Le leggi della guerra.''}}}}
{{vb|20|1|capolettera}} QUANDO tu uscirai in guerra contro a’ tuoi nemici, e vedrai cavalli e carri, ''e'' gente in maggior numero di te, non temer però di loro; conciossiachè il Signore Iddio tuo, che t’ha tratto fuor del paese di Egitto, ''sia'' teco<ref>{{BibLink|Sal|29|7}}.</ref>.


{{vb|20|2}} E quando vi appresserete per dar la battaglia, facciasi il Sacerdote innanzi, e parli al popolo,
{{vb|20|2}} E quando vi appresserete per dar la battaglia, facciasi il Sacerdote innanzi, e parli al popolo,


{{vb|20|3}} e dicagli: Ascolta, Israele: Voi ''siete'' oggi vicini a venire a battaglia co’ vostri nemici; il cuor vostro non s’invilisca; non temiate, e non vi smarrite, nè vi spaventate per tema di loro;
{{vb|20|3}} E dicagli: Ascolta, Israele: Voi ''siete'' oggi vicini a venire a battaglia co’ vostri nemici; il cuor vostro non s’invilisca; non temiate, e non vi smarrite, nè vi spaventate per tema di loro;


{{vb|20|4}} perciocchè il Signore Iddio vostro ''è'' quel che cammina con voi, per combatter per voi contro a’ vostri nemici, per salvarvi.
{{vb|20|4}} Perciocchè il Signore Iddio vostro ''è'' quel che cammina con voi, per combatter per voi contro a’ vostri nemici, per salvarvi.


{{vb|20|5}} Parlino eziandio gli Ufficiali al popolo, dicendo: Chi ''è'' colui che abbia edificata una casa nuova, e non l’abbia ancora dedicata? vada, e ritorni a casa sua, che talora egli non muoia nella battaglia, e un altro dedichi la sua casa.
{{vb|20|5}} Parlino eziandio gli Ufficiali al popolo, dicendo: Chi ''è'' colui che abbia edificata una casa nuova, e non l’abbia ancora dedicata? vada, e ritorni a casa sua, che talora egli non muoia nella battaglia, e un altro dedichi la sua casa.
{{AltraColonna}}

{{vb|20|6}} E chi ''è'' colui che abbia piantata una vigna, e non l’abbia ancora cominciata a godere in uso comune? vada, e ritorni a casa sua, che talora egli non muoia nella battaglia, e un altro cominci a goderla.
{{vb|20|6}} E chi ''è'' colui che abbia piantata una vigna, e non l’abbia ancora cominciata a godere in uso comune? vada, e ritorni a casa sua, che talora egli non muoia nella battaglia, e un altro cominci a goderla.


{{vb|20|7}} E chi ''è'' colui che abbia sposata una moglie, e non l’abbia ancora menata? vada, e ritorni a casa sua, che talora egli non muoia nella battaglia, e un altro la meni<ref>{{BibLink|Deut|24|5}}.</ref>.
{{AltraColonna}}
{{vb|20|7}} E chi ''è'' colui che abbia sposata una moglie, e non l’abbia ancora menata? vada, e ritorni a casa sua, che talora egli non muoia nella battaglia, e un altro la meni.


{{vb|20|8}} Gli Ufficiali parlino ancora al popolo, e dicano: Chi ''è'' timido, e di poco cuore? vada e ritorni a casa sua, acciocchè i suoi fratelli non s’inviliscano di cuore come esso.
{{vb|20|8}} Gli Ufficiali parlino ancora al popolo, e dicano: Chi ''è'' timido, e di poco cuore? vada e ritorni a casa sua, acciocchè i suoi fratelli non s’inviliscano di cuore come esso<ref>{{BibLink|Giud|7|3}}.</ref>.


{{vb|20|9}} E, dopo che gli Ufficiali avranno finito di parlare al popolo, ordinino i Capi delle schiere in capo del popolo.
{{vb|20|9}} E, dopo che gli Ufficiali avranno finito di parlare al popolo, ordinino i Capi delle schiere in capo del popolo.
Riga 46: Riga 44:
{{vb|20|12}} Ma, s’ella non fa pace teco, anzi guerreggia contro a te, assediala;
{{vb|20|12}} Ma, s’ella non fa pace teco, anzi guerreggia contro a te, assediala;


{{vb|20|13}} e il Signore Iddio tuo te la darà nelle mani; allora metti a fil di spada tutti i maschi.
{{vb|20|13}} E il Signore Iddio tuo te la darà nelle mani; allora metti a fil di spada tutti i maschi.


{{vb|20|14}} Predati sol le femmine, e i piccoli fanciulli, e il bestiame, e tutto quello che sarà nella città, tutte le spoglie di essa; e mangia della preda de’ tuoi nemici che il Signore Iddio tuo ti avrà data.
{{vb|20|14}} Predati sol le femmine, e i piccoli fanciulli, e il bestiame, e tutto quello che sarà nella città, tutte le spoglie di essa; e mangia della preda de’ tuoi nemici che il Signore Iddio tuo ti avrà data.
Riga 54: Riga 52:
{{vb|20|16}} Ma delle città di questi popoli, le quali il Signore Iddio tuo ti dà per eredità, non iscampar la vita ad alcun’anima vivente;
{{vb|20|16}} Ma delle città di questi popoli, le quali il Signore Iddio tuo ti dà per eredità, non iscampar la vita ad alcun’anima vivente;


{{vb|20|17}} anzi del tutto distruggi que’ ''popoli'' al modo dell’interdetto; gli Hittei, e gli Amorrei, e i Cananei, e i Ferizzei, e gli Hivvei, e i Gebusei; come il Signore Iddio tuo ti ha comandato;
{{vb|20|17}} Anzi del tutto distruggi que’ ''popoli'' al modo dell’interdetto<ref>{{BibLink|Deut|7|1}}, {{BibLink|Deut|7|2|2}}.</ref>; gli Hittei, e gli Amorrei, e i Cananei, e i Ferizzei, e gli Hivvei, e i Gebusei; come il Signore Iddio tuo ti ha comandato;


{{vb|20|18}} acciocchè non v’insegnino a far secondo tutte le loro abbominazioni che hanno usate inverso i loro iddii; e che voi non pecchiate contro al Signore Iddio vostro.
{{vb|20|18}} Acciocchè non v’insegnino a far secondo tutte le loro abbominazioni che hanno usate inverso i loro iddii; e che voi non pecchiate contro al Signore Iddio vostro.


{{vb|20|19}} Quando tu terrai l’assedio a una città lungo tempo, combattendola per pigliarla, non guastar gli alberi di essa, avventando la scure contro a essi; perciocchè d’essi potrai mangiare, e però non tagliarli; perciocchè è forse l’albero della campagna un uomo, per entrar dentro alla fortezza, ''fuggendo'' d’innanzi a te?
{{vb|20|19}} Quando tu terrai l’assedio a una città lungo tempo, combattendola per pigliarla, non guastar gli alberi di essa, avventando la scure contro a essi; perciocchè d’essi potrai mangiare, e però non tagliarli; perciocchè è forse l’albero della campagna un uomo, per entrar dentro alla fortezza, ''fuggendo'' d’innanzi a te?


{{vb|20|20}} Sol potrai guastare, e tagliar gli alberi che tu conoscerai non essere alberi da mangiare; e ne potrai fabbricar ciò che sarà necessario
{{vb|20|20}} Sol potrai guastare, e tagliar gli alberi che tu conoscerai non essere alberi da mangiare; e ne potrai fabbricar ciò
{{FineColonna}}<section end=20 />
{{FineColonna}}{{SAL|181|3|Alex brollo}}<section end=20 />

<!-- note -->{{BibLink|Deut|27|17}}. {{BibLink|Num|35|30}}. {{BibLink|Giov|8|17}}.

« S:{{BibLink|U|20|7}}. / Dcut. 24. .5. {{BibLink|Oiud|7|3}}.

{{BibLink|Dan|6|24}}.

{{BibLink|Dout|7|1}}, 2.

173

<i Es. 21. aj- 25. {{BibLink|Mat|5|38}}, ecc.<!-- fine note -->
Piè di pagina (non incluso)Piè di pagina (non incluso)
Riga 1: Riga 1:


<references/>
<references/>{{PieDiPagina||173|}}