Pagina:La Sacra Bibbia (Diodati 1885).djvu/165: differenze tra le versioni

Phe-bot (discussione | contributi)
m Alex_brollo: split
 
Stato della paginaStato della pagina
-
Pagine SAL 25%
+
Pagine SAL 75%
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
<section begin=2 />{{Colonna}}
mi han fatto i figliuoli di Esaù, che abitano in Seir; e i Moabiti, che abitano in Ar; finchè io sia passato il Giordano, ''per entrar'' nel paese che il Signore Iddio nostro ci dà.
{{vb|2|29}} Come mi han fatto i figliuoli di Esaù, che abitano in Seir; e i Moabiti, che abitano in Ar; finchè io sia passato il Giordano, ''per entrar'' nel paese che il Signore Iddio nostro ci dà.


{{vb|2|30}} Ma Sihon, re di Hesbon, non volle lasciarci passar per lo suo paese; perciocchè il Signore Iddio tuo gli avea indurato lo spirito<sup>nota</sup>, e ostinato il cuore, per dartelo nelle mani, come oggi ''appare''.

<section begin=2 />{{Colonna}}
{{vb|2|30}} Ma Sihon, re di Hesbon, non volle lasciarci passar per lo suo paese; perciocchè il Signore Iddio tuo gli avea indurato lo spirito, e ostinato il cuore, per dartelo nelle mani, come oggi ''appare''.


{{vb|2|31}} E il Signore mi disse: Vedi, io ho cominciato a darti in tuo potere Sihon, e il suo paese; comincia a prender possessione, conquistando il suo paese.
{{vb|2|31}} E il Signore mi disse: Vedi, io ho cominciato a darti in tuo potere Sihon, e il suo paese; comincia a prender possessione, conquistando il suo paese.
Riga 9: Riga 8:
{{vb|2|32}} Sihon adunque uscì, con tutta la sua gente, in battaglia contro a noi, in Iaas.
{{vb|2|32}} Sihon adunque uscì, con tutta la sua gente, in battaglia contro a noi, in Iaas.


{{vb|2|33}} E il Signore Iddio nostro lo mise in nostro potere, e noi percotemmo lui, e i suoi figliuoli, e tutta la sua gente.
{{vb|2|33}} E il Signore Iddio nostro lo mise in nostro potere, e noi percotemmo lui, e i suoi figliuoli, e tutta la sua gente<sup>nota</sup>.


{{vb|2|34}} E in quel tempo noi prendemmo tutte le sue città, e distruggemmo alla maniera dell’interdetto, in tutte le città, gli uomini, le donne, e i piccoli fanciulli; noi non vi lasciammo alcuno in vita.
{{vb|2|34}} E in quel tempo noi prendemmo tutte le sue città, e distruggemmo alla maniera dell’interdetto, in tutte le città, gli uomini, le donne, e i piccoli fanciulli; noi non vi lasciammo alcuno in vita.
Riga 19: Riga 18:
{{vb|2|37}} Sol tu non ti appressasti al paese de’ figliuoli di Ammon; ''cioè'' a parte alcuna delle contrade ''che son'' lungo il torrente di Iabboc, ''nè'' alle città del monte, ''nè'' ad alcuno ''di quei luoghi'' che il Signore Iddio nostro avea vietati.
{{vb|2|37}} Sol tu non ti appressasti al paese de’ figliuoli di Ammon; ''cioè'' a parte alcuna delle contrade ''che son'' lungo il torrente di Iabboc, ''nè'' alle città del monte, ''nè'' ad alcuno ''di quei luoghi'' che il Signore Iddio nostro avea vietati.


<section end=2 /><section begin=3 />{{vb|3|1|capolettera}} Poi noi ci mettemmo in cammino, e salimmo, traendo verso Basan; e Og, re di Basan, con tutta la sua gente, uscì in battaglia contro a noi, in Edrei.
{{SAL|165|3|Alex brollo}}<section end=2 /><section begin=3 />{{vb|3|1|capolettera}} POI noi ci mettemmo in cammino, e salimmo, traendo verso Basan; e Og, re di Basan, con tutta la sua gente, uscì in battaglia contro a noi, in Edrei.


{{vb|3|2}} E il Signore mi disse: Non temerlo; perciocchè io ti do nelle mani lui, e tutta la sua gente, e il suo paese: e fagli come tu facesti a Sihon, re degli Amorrei, che abitava in Hesbon.
{{vb|3|2}} E il Signore mi disse: Non temerlo; perciocchè io ti do nelle mani lui, e tutta la sua gente, e il suo paese: e fagli come tu facesti a Sihon, re degli Amorrei, che abitava in Hesbon.


{{vb|3|3}} E il Signore Iddio nostro ci diede nelle mani eziandio Og, re di Basan, e tutta la sua gente; e noi lo percotemmo, per maniera che non gli lasciammo alcuno in vita.
{{vb|3|3}} E il Signore Iddio nostro ci diede nelle mani eziandio Og, re di Basan, e tutta la sua gente; e noi lo percotemmo, per maniera che non gli lasciammo alcuno in vita<sup>nota</sup>.


{{vb|3|4}} E in quel tempo pigliammo tutte le sue città; e non vi fu città alcuna che noi non prendessimo loro; ''noi prendemmo'' sessanta città, tutta la contrada di Argob, ''ch’era'' il regno di Og, in Basan.
{{vb|3|4}} E in quel tempo pigliammo tutte le sue città; e non vi fu città alcuna che noi non prendessimo loro; ''noi prendemmo'' sessanta città, tutta la contrada di Argob, ''ch’era'' il regno di Og, in Basan.
Riga 29: Riga 28:
{{vb|3|5}} Tutte quelle città ''erano'' fortificate con alte mura, con porte e sbarre; oltre alle terre non murate, ''ch’erano'' in grandissimo numero.
{{vb|3|5}} Tutte quelle città ''erano'' fortificate con alte mura, con porte e sbarre; oltre alle terre non murate, ''ch’erano'' in grandissimo numero.


{{vb|3|6}} E noi le distruggemmo al modo dell’interdetto, come avevamo fatto a Sihon, re di Hesbon; distruggendo al modo dell’interdetto, in tutte le città, gli uomini, le donne, e i fanciulli.
{{AltraColonna}}{{vb|3|6}} E noi le distruggemmo al modo dell’interdetto, come avevamo fatto a Sihon, re di Hesbon; distruggendo al modo dell’interdetto, in tutte le città, gli uomini, le donne, e i fanciulli.


{{AltraColonna}}
{{vb|3|7}} Ma predammo per noi tutto il bestiame, e le spoglie delle città.
{{vb|3|7}} Ma predammo per noi tutto il bestiame, e le spoglie delle città.


{{vb|3|8}} Così pigliammo in quel tempo a’ due re degli Amorrei, ch’''erano'' di qua dal Giordano, questo paese, dal torrente di Arnon, fino al monte di Hermon;
{{vb|3|8}} Così pigliammo in quel tempo a’ due re degli Amorrei, ch’''erano'' di qua dal Giordano, questo paese, dal torrente di Arnon, fino al monte di Hermon;


{{vb|3|9}} (i Sidonii chiamano Hermon Sirion, ma gli Amorrei lo chiamano Senir;)
{{vb|3|9}} (I Sidonii chiamano Hermon Sirion, ma gli Amorrei lo chiamano Senir;)


{{vb|3|10}} tutte le città della pianura, e tutto Galaad, e tutto Basan, fino a Salca, ed Edrei, le città del regno di Og, in Basan.
{{vb|3|10}} tutte le città della pianura, e tutto Galaad, e tutto Basan, fino a Salca, ed Edrei, le città del regno di Og, in Basan.
Riga 42: Riga 40:
{{vb|3|11}} Conciossiachè Og, re di Basan, fosse rimasto solo delle reliquie de’ giganti; ecco, la sua lettiera, ''che è'' una lettiera di ferro, non ''è'' ella in Rabbat de’ figliuoli di Ammon? la cui lunghezza ''è'' di nove cubiti, e la larghezza di quattro cubiti, a cubito d’uomo.
{{vb|3|11}} Conciossiachè Og, re di Basan, fosse rimasto solo delle reliquie de’ giganti; ecco, la sua lettiera, ''che è'' una lettiera di ferro, non ''è'' ella in Rabbat de’ figliuoli di Ammon? la cui lunghezza ''è'' di nove cubiti, e la larghezza di quattro cubiti, a cubito d’uomo.


{{vb|3|12}} E in quel tempo noi prendemmo possessione di questo paese; io diedi a’ Gaditi, e a’ Rubeniti, ''ciò che è'' da Aroer, che ''è'' in sul torrente di Arnon, e la metà del monte di Galaad, e le sue città.
{{vb|3|12}} E in quel tempo noi prendemmo possessione di questo paese; io diedi a’ Gaditi, e a’ Rubeniti, ''ciò che è'' da Aroer, che ''è'' in sul torrente di Arnon, e la metà del monte di Galaad, e le sue città<sup>nota</sup>.


{{vb|3|13}} Diedi ancora alla metà della tribù di Manasse il rimanente di Galaad, e tutto Basan, ''ch’era'' il regno di Og. Tutta la contrada di Argob, per tutto Basan, si chiamava il paese de’ giganti.
{{vb|3|13}} Diedi ancora alla metà della tribù di Manasse il rimanente di Galaad, e tutto Basan, ''ch’era'' il regno di Og. Tutta la contrada di Argob, per tutto Basan, si chiamava il paese de’ giganti.


{{vb|3|14}} Iair, figliuolo di Manasse, prese tutta la contrada di Argob, fino a’ confini de’ Ghesuriti e de’ Maacatiti; e chiamò que’ ''luoghi'' del suo nome: Basan delle villate di Iair; ''il quale nome dura'' infino a questo giorno.
{{vb|3|14}} Iair, figliuolo di Manasse, prese tutta la contrada di Argob, fino a’ confini de’ Ghesuriti e de’ Maacatiti; e chiamò que’ ''luoghi'' del suo nome, Basan delle villate di Iair; ''il quale nome dura'' infino a questo giorno.


{{vb|3|15}} E a Machir diedi Galaad.
{{vb|3|15}} E a Machir diedi Galaad.


{{vb|3|16}} Ma a’ Rubeniti e a’ Gaditi diedi da Galaad fino al torrente di Arnon, nel mezzo del torrente, e i confini; e fino al torrente di Iabboc, confine de’ figliuoli di Ammon;
{{vb|3|16}} Ma a’ Rubeniti e a’ Gaditi diedi da Galaad fino al torrente di Arnon, nel mezzo del Torrente, e i confini; e fino al Torrente di Iabboc, confine de’ figliuoli di Ammon;


{{vb|3|17}} e la campagna, e il Giordano, e i confini, da Chinneret, fino al mare della pianura, ''che è'' il mar salato, sotto Asdot-Pisga, verso Oriente.
{{vb|3|17}} E la campagna, e il Giordano, e i confini, da Chinneret, fino al mare della pianura, ''che è'' il mar salato, sotto Asdot-Pisga, verso Oriente.


{{vb|3|18}} E in quel tempo io vi comandai, e dissi: Il Signore Iddio vostro vi ha dato questo paese, per possederlo; tutti gli uomini di valore ''d’infra voi'' passino in arme, davanti a’ figliuoli d’Israele, vostri fratelli.
{{vb|3|18}} E in quel tempo io vi comandai, e dissi: Il Signore Iddio vostro vi ha dato questo paese, per possederlo; tutti gli uomini di valore ''d’infra voi'' passino in arme, davanti a’ figliuoli d’Israele, vostri fratelli.
Riga 58: Riga 56:
{{vb|3|19}} Sol restino nelle vostre città, ch’io vi ho date, le vostre mogli, e i vostri piccoli figliuoli, e il vostro bestiame, del quale io so che avete assai;
{{vb|3|19}} Sol restino nelle vostre città, ch’io vi ho date, le vostre mogli, e i vostri piccoli figliuoli, e il vostro bestiame, del quale io so che avete assai;


{{vb|3|20}} finchè il Signore abbia dato riposo a’ vostri fratelli, siccome ''ha dato'' a voi, e che abbian presa anch’essi possessione del paese
{{vb|3|20}} Finchè il Signore abbia dato riposo a’ vostri fratelli, siccome ''ha dato'' a voi, e che abbian presa anch’essi possessione del
{{FineColonna}}<section end=3 />
{{FineColonna}}{{SAL|165|3|Alex brollo}}<section end=3 />

<!-- note -->{{BibLink|Es|4|21}}; 7. 3.


<!-- note -->
Num. b2. 83-42.
<ref>{{BibLink|Es|4|21}}; {{BibLink|Es|7|3|7. 3}} {{BibLink|Gios|11|20}}. {{BibLink|Rom|9|18}}.</ref>
<ref>{{BibLink|Num|21|23}}, ecc. {{BibLink|Num|21|33}}, ecc.</ref>
<ref>{{BibLink|Num|32|33}}-{{BibLink|Num|32|42|42}}. {{BibLink|Gios|12|6}}; {{BibLink|Gios|13|8|8}}-{{BibLink|Gios|13|12|12}}, {{BibLink|Gios|8|29|29}}-{{BibLink|Gios|8|31|31}}.</ref>
<ref>{{BibLink|Num|32|20}}, ecc.</ref>


{{BibLink|Gios|11|20}}. {{BibLink|Rom|9|18}}.


{{BibLink|Gios|12|6}}; 13. 8-12, 29-31.


{{BibLink|Nuin|21|23}}, ecc.


{{BibLink|Num|32|20}}, ecc.


{{BibLink|Num|21|33}}, ccc.<!-- fine note -->
<!-- fine note -->