Software libero pensiero libero/Volume I/Parte prima/"Open Source"
Questo testo è completo. |
Traduzione dall'inglese di Bernardo Parrella (2003)
◄ | Parte prima - Dobbiamo parlare di libertà | Parte prima - Provaci! | ► |
“Open Source”
Parlare di libertà ai nuovi utenti è diventato più difficile dal 1998, quando una parte della comunità decise di smettere di usare il termine “free software” e usare al suo posto “open source”.
Alcune delle persone che suggerirono questo termine intendevano evitare che si confondesse “free” con “gratis”, un valido obiettivo.
D’altra parte, altre persone intendevano mettere da parte lo spirito del principio che aveva dato la spinta al movimento del software libero e al progetto GNU, puntando invece ad attrarre i dirigenti e gli utenti commerciali, molti dei quali afferiscono a una ideologia che pone il profitto al di sopra della libertà, della comunità, dei principi. Perciò la retorica di “open source” si focalizza sulla possibilità di creare software di buona qualità e potente, ma evita deliberatamente le idee di libertà, comunità, principio.
Le riviste che si chiamano “Linux...” sono un chiaro esempio di ciò: sono piene di pubblicità di software proprietario che gira sotto GNU/Linux; quando ci sarà il prossimo Motif o Qt, queste riviste avvertiranno i programmatori di starne lontano o accetteranno la sua pubblicità? L’appoggio delle aziende può contribuire alla comunità in molti modi; a parità di tutto il resto è una cosa utile. Ma ottenere questo appoggio parlando ancor meno di libertà e principi può essere disastroso; rende ancora peggiore lo sbilanciamento descritto tra diffusione ed educazione civica.
“Software libero” (free software) e “sorgente aperto” (open source) descrivono più o meno la stessa categoria di software, ma dicono cose differenti sul software e sui valori. Il progetto GNU continua a usare il termine “software libero” per esprimere l’idea che la libertà sia importante, non solo la tecnologia.