Questa pagina è stata trascritta e formattata, ma deve essere riletta. |
STUDIO CRITICO SUI CANTI POPOLARI | 111 |
a sua volta la fortunata donna? Ed ella colle medesime rime canta improvviso:
Un jornu la mè casa, amara mia,
Filici a Rosa, ed io a Filici amava;
Mi dèsi iddu lu cori, e io L'arma mia,
Notti e jornu Filici addisiava,
Lu chiancii mortu, lu trovu ’n Turchia,
Ca li catini soi di chiantu lava.
Filici tirminau d’essiri Elia,
Ora ca la Sultana è la sò scava1.
Ed a quel torno è anche da riferire il lamento di una donna sfortunata in amore, che il suo amante, chi sa da quanto tempo schiavo, fa proponimento d’andare a raggiungere in Barberia:
Vurria jittari un lignu ’ntra lu portu,
Fari ’na navi e jiri ’n Barbaria,
E mi va’ addunu siddu è vivu o mortu2
Chiddu chi tantu beni mi vulia;
ardimento degno di miglior fortuna, non saputo avere dal pescatore palermitano, che di là dal Capo Bona non ardisce a passare; ma certamente inferiore a quello della gentile incognita della leggenda, la quale sotto il bianco turbante va a trattare il riscatto dell’ amor suo, anch’esso schiavo infelice:
Io nni ddi parti scuri
Unn’è la Schiavunia,
’Na Turca vitti vèniri
Pr’ arriscattari a mia;