Pagina:Latini - Il Tesoro, 1, 1878.djvu/127


55

Nuovo Testamento leggiamo noi che Gabriello salutò Maria. E quando Giovanni salutò l’angelo, egli gli rispose in cotal maniera: Guarda, dissegli, non fare, ch’io sono tuo servo e delli tuoi frati.

Ora v’ho divisato il conto del Vecchio Testamento e del Nuovo, e della legge divina e della legge umana. Ma per ciò che comandare o stabilire legge poco vale in tra gli uomini, se non vi fosse alcuno che li potesse costringere1; sì convenne che per esaltare giustizia, e per mortificare il torto, fossero istabiliti in terra2 re e signori di molte maniere. Perciocchè è buono a divisare3 lo cominciamento e ’l nascimento de’ re e de’ loro reami.


Capitolo XIX.


Come i re o reami furo istabiliti primamente4.


Due regni furono in terra principalmente,

  1. Il t più esplicito constraindre à garder la loi.
  2. Il traduttore aggiunge in terra.
  3. Corretto visitare in divisare col t diviser. È detto poco sopra ora v’ho divisato.
  4. Qui il traduttore restituisce lo stabiliti che manca al t, di cui l’avea frodato nel titolo del capitolo XVII.