Pagina:Grammatica italiana, Fornaciari.djvu/300

266 parte terza — cap. iii

legáre, legáme; serráre, serráme; règgere, regíme (astratto); beccáre, becchíme.


§ 4. ário, áro, ájo, ière (vedi Parte I, cap. v, §§ 10 e 11).

Collettivi e locali: da sostantivi: árme, armário o armádio (vedi Parte I, cap. iv, § 7 in nota); ríma, rimário; ánno, annuário; vèste, vestiário; lúna, lunário; vocábolo, vocabolário; gráno, granájo; colómba, colombája; cárne, carnière; bráce, bracière; zúppa, zuppièra; sále, salièra.
Astratti: marmòcchio, marmocchiája; vècchio, vecchiája: da verbi: pregáre, preghièra.


òrio, ójo, con flessione partecipiale t, at, it, s.

Locali: da sostantivi: tèrra, territòrio: da verbi: dormíre, dormitòrio; balláre, ballatójo; spogliáre, spogliatójo; abbeveráre, abbeveratójo; scrívere, scrittójo; scórrere, scorsójo.
Concreti: vedi fra i suffissi degli aggettivi.


§ 5. íle.

Locali: da sostantivi: bòve, bovíle; córte, cortíle; fièno, fieníle; pècora, pecoríle; pòrco, porcíle; cáne, caníle; campána, campaníle: da verbi: cováre, covíle; sedére, sedíle. Vedi i suffissi degli aggettivi.


ággio e ático.

Locali: stálla, stallággio; vílla, villággio.
Astratti: da sostantivi: bália, baliático, baliággio; padróne, padronággio; vassállo, vassallággio; áncora, ancorággio: da nomi con poca o nessuna variazione di senso: língua, linguággio; mésso, messággio; persóna, personággio; cuòre, corággio; dánno, dannággio (antiq.).
Collettivi: cárne, carnággio; èrba, erbággio.