Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1914, XVIII.djvu/348

334 ATTO SECONDO

Rosina. (Oh, lo capisso!) (piano a Meneghina)

Meneghina. (Mio fradello mo xe de quei che no bada). (come sopra)

Rosina. (Col mario se contenta, la gh’ha rason). (come sopra)

Cecilia. E in casa mo cossa fale? Zoghele?

Checca. Qualche volta se devertimo.

Cecilia. A cossa zoghele?

Checca. A tresette, a cotecchio, al mercante in fiera.

Cecilia. Oh, mi a sti zoghi no gh’ho pazienza. Me piase el faraoncin. Ma de poco, sala. Se fa banco de otto o diese zecchini, gnente de più. Le vegna qualche sera da basso, le se devertirà. Le vederà una conversazion, no fazzo per dir, ma de persone tutte distinte. No semo mai manco de quattordese, de sedese, e squasi ogni sera se magna qualcossa, o quattro gallinazze, o un per de lengue salade, o delle tartufole, o qualche bel pesce, e po gh’ho un canevin de bottiglie, che le vederà qualcossa de particolar.

Rosina. (Battemoghe el terzo1?) (a Meneghina)

Meneghina. (Sì, anca el quinto). (a Rosina)

Checca. Cussì se se diverte pulito.

Cecilia. Cossa vorla far? Son arlevada cussì.

Rosina. Adesso che la xe in casa de so mario, siora Meneghina se devertirà pulito anca ela.

Meneghina. Oh, mi me deverto in te la mia camera.

Cecilia. Me despiase, che in te la so camera no la gh’averà quei divertimenti che la gh’aveva in quell’altra casa.

Meneghina. Cossa voravela dir?

Cecilia. Gnente. Crédela che no sappia tutto? Crédela che mio mario no me conta tutto?

Meneghina. Finalmente cossa ghe porlo aver ditto? Son una putta da maridar, e cerco de logarmea onoratamente.

Checca. Cara siora Cecilia, se la fa l’amor, bisogna compatirla. La l’ha fatto anca ela, l’ho fatto anca mi.

  1. Collocarmi.
  1. Leviamone una terza parte; non prestiamo fede. V, Patriarchi e Boerìo.