Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1910, VIII.djvu/133


LE DONNE GELOSE 123


che sa ve che son sempre stada co mio mario, poveretto, un poco rusteghetta, vòlteghe la schena, e via. Vedeu? Capìu, sior Boldo? Saveu cossa che xe l’8? Ah! ve par che siemo a segno?

Boldo. Sì ben, l’8 xe seguro.

Lugrezia. Oh! co mi ve digo una cossa, podè star coi vostri occhi serai. Su l’8 ghe zogheria la camisa.

Boldo. Via, femo sta cinquina. 8, 37, 58, 29 e 88.

Lugrezia. El 58 no lo voggio.

Boldo. Mo per cossa?

Lugrezia. Nol xe bon. L’ho provà za quindese zorni, e me son insunià del sangue.

Boldo. Sangue de cossa?

Lugrezia. Sangue. No gh’è bisogno che ve diga de cossa.

Boldo. Mo ghe xe del sangue bon e del sangue cattivo.

Lugrezia. Mo via, co ve digo che nol xe bon, nol xe bon.

Boldo. Cavemo donca el 58: che numero ghe metteremio?

Lugrezia. Mettemoghe... el 90.

Boldo. Oh, sempre sto 90!

Lugrezia. Sta volta mo el me piase.

Boldo. Per cossa ve piaselo?

Lugrezia. Perchè ogni volta che me insonio campanieli, vien fora el 90.

Boldo. V’aveu insunià campanieli alti?

Lugrezia. Oe, xe tre notte che me par de veder el svolo del zioba grasso1. Ve par che el campaniel sia alto?

Boldo. Sì ben, el 90. Mettemoli per regola. (cava carta e penna da lapis) 8, 29, 37, 88 e 90.

Lugrezia. Se no vadagnemo el terno sta volta, spuèmea in tel muso.

Boldo. De quanto voleu che zioghemo sta cinquina?

  1. Sputatemi.
  1. Vedi più avanti, A. II, sc. 4. Un uomo calavasi per una fune dall’alto del campanile di S. Marco, nel giorno del Giovedì Crasso, alla presenza del Doge: v. Boerio Diz., e infiniti scrittori e stampe del tempo.