Questa pagina è stata trascritta, formattata e riletta. |
444 | ATTO PRIMO |
Cate. Va là, che ti xe un bel fior de vertù! De che paese estu?
Merlino. Songo no degnissimo lazzarone napoletano.
Cate. (Oh, da costù no me fazzo portar altro la cesta. El xe un baroncello, che me pol robar). (da sè) Tiò una gazzetta1, e va a far i fatti toi.
Merlino. No me bolite chiù?
Cate. No, no vôi altro.
Merlino. Managgia chi t’ha figliato, che te pozza vegnì tanti cancari, quanti ponti sono in tutta la giancheria de chisso cesto. Managgia pareto, mammeta, e tutta la generazione toia.
Cate. Di’ quel che ti vol, za mi no t’intendo.
Merlino. Bidè, bidè, chi te bole.
Cate. Cossa?
Merlino. Ghe tu puozze morì de subeto. T’hanno chiamato.
Cate. Ghi m’ha chiama?
Merlino. Na segnora. Lì lì, na segnora.
Cate. Dove? Mi no la vedo.... xela quella? (si volta, e Merlino ruba una camicia)
Merlino. Creato de bossoria.
Cate. Cossa diavolo distu, papagà maledetto?
Merlino. Pozz’essere accisa.
Cate. Cossa distu?
Merlino. No m’hai caputo?
Cate. No, non t’ho capuo.
Sarai figlia de patre cornuto.
No malanno lo cielo te dia.
Mille cancari a bossoria. (cantando e saltando parte)
Cate. Oh siestu maledetto! Mi no l’intendo ben, ma credo che el m’abbia mandà2. Oe, anca mi lo mando col cuor. Me despiase de sta cesta; ma m’inzegnerò a portarla mi.