Pagina:Commedia - Inferno (Lana).djvu/347


INFERNO. — Canto XX. Verso 17 a 33 343

     Si travolse così alcun del tutto;
     Ma io noi vidi, nè credo che sia.
Se Dio ti lasci, Lettor, prender frutto
     Di tua lezione, or pensa per te stesso, 20
     Com’io potea tener lo viso asciutto ,
Quando la nostra imagine da presso
     Vidi sì torta, che il pianto degli occhi
     Le natiche bagnava per lo fesso.
Certo i’piangea, poggiato ad un de’ rocchi 25
     Del duro scoglio, sì che la mia Scorta
     Mi disse: Ancor se’ tu degli altri sciocchi?
Qui vive la pietà quando è ben morta.
     Chi è più scellerato di colui
     Che al giudicio divin passion comporta1 30
Drizza la testa, drizza, e vedi a cui
     S’aperse agli occhi de’Teban la terra,
     Perchè gridavan tutti: Dove rui,


  1. V. 30 Portar compassione è Aver pietà; qui invece è afflizione, soffrire nell’animo. Witte ha torto; elimino la sua falsa lezione di compassion porta. Il Fraticelli (traucendo il comportare per portare insieme non trova ragione. La troverebbe se traducesse quello che vale nel linguaggio tuttor vivo fra noi. Elimino altresì quella di passion porta di molli nobili Codici e del Comm. Laneo, e accettò la dizione della Nidob. cui lo Strocchi illustrò memorando il latino passionem comportare che il Ronto tradusse judiciis miserens divinis. Fra gl’illustri nuovamente osservati ho i Cod. BS BV BU e il Marciano IX, 128 , il Di-Bagno, il Cassin. il Laur. XL, 7 e il Cortonese i quali mi sostengono.




dice l’autore, mai nol vide, e soggiunge alcuna compassione che ello ebbe a nostra statura, come nel testo appare, esponendo che elli pianse. E qui tacitamente vuole notificare che alcuno tempo fu ch’elli era inviluppato in questo peccato di divinazione, e però pianse con essi.

V. 25. Qui, come appar nel testo, mostra che non si dee avere pietà a quella vendetta che Dio fa, imperquello che colui che porta passione al divino giudizio, è peccatore, e per consequens l’uomo dee volere, acciò che giustizia sia, che ’l peccato sia punito1

31. Qui mostra Virgilio a Dante Anfìarao, il quale era travolto, com’è detto, perchè fu augurio. Circa la qual dimostrazione è da sapere che ’1 ditto Anfìarao era uno augurio di Grecia, e molto prediceva le cose che doveano essere. Avenne che Pollinice re di Grecia volle ponere assedio a Tebe: fe’ bandir lo suo paese, che ogni uomo s’apparecchiasse per andare all’oste sotto grande pena.

  1. Il passo die quivi trovo nel R., e tale e quale come natural corso logico, ripetuto nel L. XC, 121, come spiegativo e manca alla Vind. al Triulz. al Di-Bagno, sembra interpolamento. « E dice che non ha pielà di essi cioè quando è ben morta la pielà allora è viva; quasi a dire: colui è pietoso che non ha pietà dei peccatori».