Pagina:Arienti, Giovanni Sabadino degli – Le porretane, 1914 – BEIC 1736495.djvu/163

camariera, piena de non poca admirazione, non sapendo che questo volesse dire, usci fuori, e, menando la sua madonna per mano, in luoco della giovene la consignò a coloro cum quelle parole che gli erano state imposte. I quali, lassate le varie sollecitudine che ne la mente aveano per le rainatrice parole aveano recevute, la condusseno a la ducale camera del principe; dove, pichiato russo e quello apertoli, la misseno dentro, retornando loro adrieto. La savia duchessa adunque, come externa e vergognosa stando col capo chino e gli occhi a terra, passando avanti circa tre passi, senza dire alcuna parola se pose in piedi a mano sinistra, a lato al signore; el quale, mandato fuori dui suoi cari camarieri, se li fece lietamente incontro, e, credendo che fusse l’amorosa donna, li dixe: — Bella giovene, quanto la vita cara, tu sii la benvenuta per mille migliara de volte. — E cusi stando un poco e toccando la sua candida gola, non se poteva saziare, rengraziando Amore, baciarli quelli suoi purpurei labri ; inde da poi ingegnandose (come quello che ardeva e sapea ben fare l’arte) locarli cum le dita per la scolatura delle vestimente l’eburneo pedo, dicendo sempre parole da accendere fuoco nel ghiazzo. Alfine, le altre desiderale parte volendo locare, parve a la sapiente duchessa ch’el suo caro signor non procedesse piú olirá; unde, levandose el bianco velo, che li soi begli occhi copriva, dixe verso lui mansuetamente queste parole: — Ahi ! signor mio, dove è il vostro valore, dove è il vostro senno? È questa la lealtá coniugale che verso me dovete avere, che senza fin ve amo? È questo il nodo matrimoniale che observare se debbe, avendo di me tanti degni figlioli avuto, da illustrare non solamente Italia, ma tutto il mondo? È questo il buono exemplo e nome che lassare dovete? Certo de voi forte ingannata me trovo! Chi averia mai pensato che uno animo grande come el vostro, el quale non temette mai fatica né cognobbe paura, se avesse lassato pigliare ad una vii fanciulla? Lasso misera me! ch’io ho veduto cosa che non credetti mai ! È questo el premio de la fede ch’io ve ho portato e finch’io viva portare intendo? Oimè! ch’a questa volta me trovo piú desperata che afflicta! — E, volendo molte altre parole seguitare.