Pagina:Antonino Traina - Nuovo vocabolario siciliano-italiano.pdf/749

PIG — 731 — PIG


tal mare: prender passo (Pitrè). || pigghiaricci lu diavulu, infellonire, arrabbiarsi: pigliarlo una rapina. || pigghiaricci, per non andar a verso; p. e. a sta scarpa ogni tantu ci pigghia, non va per bene. || pigghiari ’n testa, detto di puzzo o simile: dar alla testa. || pigghiari d’unu, rassomigliargli: tirare, ritirare da alcuno, riportare alcuno. p. e. io pigghiavi di me patri: io ho ritirato da mi’ babbo. || pigghiarila d’una manera ecc., interpetrarla a quel modo: pigliarla così o così. || – li distanzi, misurar e notar le distanze: pigliar le distanze ecc. || pigghiarisi pena, darsi fastidio: pigliarsi pena. || Onde cu’ si pigghia di pena prestu mori, bisogna non accorarsi troppo: chi se ne piglia muore. || – pri li capiddi, accapigliarsi: pigliarsi a’ capelli. || pigghiarisilla cu unu, attaccar briga con alcuno: attaccarla con uno, pigliarla, pigliarsela con alcuno. E vale anche incolpar alcuno: accagionare, rifarsela con alcuno. || pigghiarisi lu jiditu cu tutta la manu, cominciare coll’abusar poco e finire coll’abusar molto. || pigghiarisi di forti, dicesi del vino quando inforza: pigliar il fuoco. || pigghiarisi di fumu ecc.: puzzare, o render un sapore del fumo ecc.: pigliare di fumo ecc. || nun essiricci comu pigghiallu ad unu, non sapere come fare a contentarlo: non potere con uno andar nè piano, nè forte. || pigghiati chista ora! si dice a chi abba ricevuto meritato gasligo, brutta risposta e simile: succiala! || Diu si lu pigghiau, quando uno muore: Dio l’ha chiamato. || pigghiarisi ’na cosa cu li pedi, abbondare straordinariamente: averne a isonne. || pigghiarisi assai di lu chianu, met. abusare dell’altrui condiscendenza. || pigghiarisilla, accorarsi: pigliarsela. || pigghiarisi, sposarsi: pigliarsi. || pigghiarisi di sùggicu, aver peritanza: peritarsi ||pigghiarisilla cu lu megghiu chi si senti, affrontar chicchessia: ribadire col maestro. || pigghiarisilla in barzelletta, non si dar cura di una cosa ancorchè grave: pigliarsela in barzelletta. || Prov. non pigghiari lu munnu a pugna, non poter andare contro la forza delle cose. || pigghia e addumanna, cioè non ti contentar tosto. || cu’ di lu so nun havi e d’autru nun pigghia, friddu si curca e friddu s’arruspigghia, chi non ha del suo bisogna che pigli dell’altrui: chi abbisogna non abbia vergogna. || pigghia e porta, si dice ad un commettimale. || a lu pigghiari pappa pappa, a lu pagari piritu ti scappa, ovvero, a lu pigghiari semu duci a lu pagari isamu li vuci: al mangiare gaudeamus al pagare suspiramus, al pigliar non esser lento, al pagare però indugia quanto puoi. || pigghiari di susu comu la lavanca, chi ha meno ragione grida più forte: chi ha a dare, domanda. || lassa e pigghia, di uomo che a chi dà e a chi ne promette, o che non fa mai le cose intere: piglia e lascia (Batacchi). || cu’ sempri pigghia e nenti duna l’amicu l’abbannuna, sfido io se può essere altrimenti.

Pigghiata. s. f. L’azione del pigliare: pigliata, presa. || Quella quantità di tabacco che si mette al naso: presa. || Vincita al lotto: presa. || Le carte pigliate in una giocata. || V. prisa. || Lo imprigionare, presura: pigliata. || vidiri la mala pigghiata. V. in parata. || pigghiata di frevi: accessione di febbre. || – pri fissa: beffa.

Pigghiatedda. dim. di pigghiata per tutti i significati: presina, preserella ecc.

Pigghiateddu. dim. di pigghiatu.

Pigghiatina. V. pigghiata. || Diritto che si pagava a’ birri per la cattura: presura.

Pigghiatu. add. di pigghiari: pigliato. || – di friddu: infreddolito. || – di mamma. V. acculazzatu.

Pigghiatuna. accr. di pigghiata.

Pìgghiula. V. pìsula (in Aci).

Piggiuramentu. s. m. Il peggiorare: peggioramento.

Piggiurari. v. a. Ridurre di cattivo stato in peggiore: peggiorare, piggiorare. S’usa anco intr. P. pass. piggiuratu: peggiorato.

Piggiurativu. add. Che peggiora, atto a peggiorare: peggiorativo. || T. gram. Variazione dello aggettivo quando qualifica peggioramento: peggiorativo.

Piggiuri. comparativo. Peggio: peggiore, piggiore.

Piggiurmenti. avv. Con modo peggiore: peggiormente.

Pighicedda. V. piighicedda.

Pìghiru. Idiotismo per pigru. E si dice pure in Toscana pighero.

Pigliari. V. pigghiari.

Pigmèu. s. m. Uomo piccolo, detto così dai favolosi indiani Pigmei, che eran nani; pigmèo.

Pigna. V. pegna.

Pignari. Idiotismo secondo la pronunzia di Noto, per pigghiari V.

Pignata. s. f. Vaso da cucina, per cuocervi dentro vivande, pèntola sol di terra cotta: pignatta anco di rame. || Per marmitta V. || Quantità di roba che stiavi dentro: pajolata. || Prov. cu’ a spiranza d’autru la pignata metti, non havi paura di lavari piatti, non bisogna del tutto rimettersi in altrui, ma bisogna anco ajutarsi da sè: chi per le mani d’altri s’imbocca, tardi si satolla. || a la pignata chi vugghi li muschi nun s’accostanu, a chi mostra i denti difficilmente si fanno le beffe, o a chi si risente non bisogna aizzarlo: alle pentole che bollono non s’accostan i gatti. || la pignata di lu cumuni non vugghi mai, ciò che dipende dalla volontà di molti non vien a fine: consiglio di due non fu mai buono, o per troppi cuochi si guasta la minestra. || cci voli carni ’ntra la pignata, ci vuol affezione nata da parentela perchè le cose piglino buon verso. || la pignata vecchia servi pri purtari focu pri li casi, s’allude fig. anco alle vecchie che van ciarlando o portando ambascerie. || dura cchiù ’na pignata ciaccata ca una sana, si dice di certi malsani, però non è regola: basta più una conca fessa che una nuova. || a li grasti si conuscinu li pignati, alla lunga pruova si conosce chi resiste. || a tali pignata, tali cuverchiu: tal guaina, tal coltello. || ad ogni pignata si trova lu so cuverchiu, ognuno vuol apparire, ed avere ciò che gli va, e vale anco, ogni donna trova marito e viceversa: non vi è pentola sì brutta, che non si trovi il suo coperchio. || vonnu essiri di patti li pi-