Lege Provinziala di 8 de mà dl 2013, n. 5 - Desposiziuns sön la lîta dl Consëi dla Provinzia autonoma de Balsan por l'ann 2013 y sön la composiziun y formaziun dla Junta provinziala

ladino

Provincia autonoma di Bolzano 2013 diritto diritto Lege Provinziala di 8 de mà dl 2013, n. 5 - Intestazione 10 luglio 2015 25% Da definire

Desposiziuns sön la lîta dl Consëi dla Provinzia autonoma de Balsan por l'ann 2013 y sön la composiziun y formaziun dla Junta provinziala
2013

- 1 - Avertimënt

Chësta norma iuridica vëgn publicada por ladin aladô dl articul 32, coma 3, dl Decret dl Presidënt dla Republica n. 574/1988, y mudaziuns suandëntes. La verjiun taliana y todëscia é bele gnüda publicada tl Boletin Ofizial dla Regiun di 14 de mà dl 2013, n. 20

LEGE PROVINZIALA di 8 de mà dl 2013, n. 5

Desposiziuns sön la lîta dl Consëi dla Provinzia autonoma de Balsan por l'ann 2013 y sön la composiziun y formaziun dla Junta provinziala

Art. 1

Desposiziuns sön la lîta dl Consëi dla Provinzia autonoma de Balsan

1. Canche la legislatöra corënta toma vëgnel tignì la lîta dl Consëi dla Provinzia autonoma de Balsan, aplican, tan inant che ara va, les desposiziuns dla lege regionala di 8 d'agost dl 1983, n. 7, y mudaziuns suandëntes “Test unich dles leges regionales por la lîta dl Consëi regional”, sciöche inće les desposiziuns dla lege provinziala di 14 de merz dl 2003, n. 4 “Desposiziuns sön la lîta dl Consëi dla Provinzia autonoma de Balsan por l'ann 2003” y l'articul 1, comesc 2 y 3 dla lege provinziala di 9 de jügn dl 2008, n. 3 “Desposiziuns sön la lîta dl Consëi dla Provinzia autonoma de Balsan por l'ann 2008”, aladô dles mudaziuns y dles ajuntes preodüdes dai comesc chilò dessot.

2. Tl respet de ći che é preodü dala lege provinziala di 14 de merz dl 2003, n. 4, ti vëgn les funziuns che ti speta, aladô dla lege regionala di 8 d'agost dl 1983, n. 7, y mudaziuns suandëntes, ala presidënta/al presidënt dla Junta regionala y ala Junta regionala, atribuides ala presidënta/al presidënt dla Provinzia y ala Junta provinziala.

3. Tl coma 12 dl articul 1 dla lege provinziala di 14 de merz dl 2003, n. 4, vëgnel ajuntè do les parores “trëi ejemplars” chëstes parores “, inće a corusc,”.

4. Ala fin dl coma 13 dl articul 1 dla lege provinziala di 14 de merz dl 2003, n. 4, vëgnel ajuntè chësta frasa: “I trëi ejemplars dl simbol da dè jö cun les candidatöres aladô dl articul 19, coma 1, lëtra a), dla lege regionala di 8 d'agost dl 1983, n. 7, po inće ester a corusc.”

5. Tl coma 13 dl articul 1 dla lege provinziala di 14 de merz dl 2003, n. 4, vëgnel ajuntè chëstes frases: “Te degöna lista ne po un di dui jëni ester rapresentè cun de plü co dui terzi dles candidates/di candidać. Tl caje de n numer dezimal vëgnel arondè al numer che é plü daimprò.”

6. Tl coma 14 dl articul 1 dla lege provinziala di 14 de merz dl 2003, n. 4, vëgnel baratè fora les parores “pro l'ultima lîta regionala” cun “pro l'ultima lîta dl Consëi provinzial”.

7. Tl coma 15 dl articul 1 dla lege provinziala di 14 de merz dl 2003, n. 4, vëgnel ajuntè chësta frasa: “Sce na lista à na cuota de candidates/candidać majera co ći che é preodü dal coma 13, vëgnel straiché dala lista i inoms dles candidates/di candidać che alda pro le jëne surarapresentè, pian ia dal'ultima candidata/dal ultim candidat de chël jëne.”

8. Les litadësses/I litadus südtirolesc che à la residënza foradecà y é scrić ite tl register anagrafich di zitadins talians che à la residënza foradecà lîta por corespondënza, ater co chi che tol la dezijiun da adorè so dërt de lîta diretamënter pro le comun d'iscriziun. Les litadësses/I litadus che ne sciafia nia da lité pro le comun de residënza, ajache ares/ai é temporaneamënter defora dla provinzia, po lité por corespondënza. Por adorè le dërt de lîta te so comun mëss les litadësses/i litadus preodüs dala pröma frasa y, por lité por corespondënza mëss les litadësses/i litadus preodüs dala secunda frasa, dè jö, alplü tert trënta dis dan les lîtes, na domanda aposta pro le comun d'iscriziun. La domanda vel ma por la lîta por chëra che ara é gnüda dada jö y n iade che le terminn preodü dessura é tomè, ne pora nia plü gnì trata zoruch. Chësta domanda po gnì dada jö personalmënter, ortiada por posta, fax o posta eletronica zertificada y mëss contignì i dać anagrafics, la dërta misciun y la sotescriziun dla porsona che fej domanda, scenò ne vëgnera nia azetada.

9. Pornanche le comun ciafa la domanda se crüziel da ti ortié ala misciun dada dant dales litadësses/dai litadus che à la residënza foradecà che n'à nia adorè l'opziun preodüda dal coma 8, terza frasa, y ala misciun dada dant dales litadësses/dai litadus temporaneamënter defora dla provinzia che à damanè da lité por corespondënza, tres lëtra racomanada o a n'atra manira che sides avisa tan sigüda, chësta documentaziun:

a) le zedolin lital te döes copies. Le zedolin lital contëgn i dać anagrafics dla litadëssa/dl litadù y l'iscriziun

tles listes litales; so contignü y süa grafica vëgn fać fora dala Repartiziun provinziala Sorvisc zentrai, do avëi aldì l'organisaziun plü rapresentativa di comuns;

b) la zetola o les zetoles litales;
c) na picia coperta por mëte la zetola o les zetoles litales do avëi dè jö la usc;
d) na gran coperta cun la misciun dl Ofize lital zentral pro la Repartiziun provinziala Sorvisc zentrai da tó por

ortié le zedolin lital y la picia coperta cun la zetola o les zetoles litales;

e) na plata cun les indicaziuns dles modalitês por lité por corespondënza, le test dla lege varënta y les listes

dles candidates/di candidać.

10. Do che al é tomè le terminn scrit dant por dè jö la domanda, se crüzia le comun da arjigné ca la lista dles litadësses/di litadus che lîta aladô dl coma 8 por corespondënza y ti la ortia al Ofize lital zentral por arjigné ca la lista dles zitadines/di zitadins che lîta por posta. Le comun se crüzia inće da straiché i inoms dles litadësses/di litadus preodüs dessura dales listes dles litadësses/di litadus dla seziun, scrites fora aladô dl test unich dles leges sön le dërt de lîta atif y la tignida y la mudaziun dles listes litales preodüdes dal decret dl Presidënt dla Republica di 20 de merz dl 1967, n. 223, y mudaziuns suandëntes.

11. Do che la litadëssa/le litadù à dè jö süa usc por corespondënza, mëtera/mëtel la zetola litala o les zetoles litales tla picia coperta o tles pices copertes, che al/ara sigilëia y mët tla gran coperta, olache ara/al mët inće na copia dl zedolin lital preodü dal coma 9, che proa che ara/al à lité. Dedô ti ortia la litadëssa/le litadù la gran coperta tres lëtra racomanada a ćiaria dl destinatar al Ofize lital zentral, olache ara mëss rové ćina le vëndres dan le dé dla lîta. La usc mëss gnì dada jö cun n biro fosch o bröm, scenò vëgnel anulè la zetola. La Repartiziun provinziala Sorvisc zentrai controlëia sce le zedolin lital va a öna cun les indicaziuns dla lista preodüda dal coma 10 y mët dötes les pices copertes cun les zetoles litales che é rovades adalerch te na urna sigilada, olache ares romagn a chësta moda anonimes ćina ales prozedöres preodüdes dal coma 12. Les zetoles y les pices copertes te chëres che ares é ne po avëi degun sëgn de reconescimënt.

12. La Repartiziun provinziala Sorvisc zentrai dà atira jö l'urna y la lista preodüda dal coma 10 pro l'ofize lital de seziun nominé aposta dal' ombolta/dal ombolt dl Comun de Balsan por cumpedè les zetoles preodüdes da chësc articul tla composiziun preodüda dal articul 1 comesc da 17 a 25 dla lege provinziala di 14 de merz dl 2003, n. 4, y plü avisa un vigni 5.000 zetoles o fraziun de chësta unité. L'ofize lital de seziun vëgn metü sö dan les 20:00 dl dé dles lîtes y cumpëda les zetoles litales, se tignin, tan inant che ara va, ales desposiziuns preodüdes dal articul 1 comesc 27, 28 y 29 dla lege provinziala di 14 de merz dl 2003, n. 4. Les rapresentantes/I rapresentanć dla lista chiris fora aladô dl articul 23 dla lege regionala di 8 d'agost dl 1983, n. 7, y mudaziuns suandëntes, é presënć pro le desfiramënt dles ativitês dla seziun litala. Les copertes che röia por posta tl ofize lital zentral do le terminn preodü dal coma 11, vëgn desdrütes dala Repartiziun provinziala Sorvisc zentrai, che scrì fora n verbal aposta.

13. Alplü tert carantecin dis dan la tomanza dla legislatöra provinziala, ti ortia la Repartiziun provinziala Sorvisc zentrai ales litadësses/ai litadus che à la residënza foradecà na lëtra d'informaziun cörta sön la proscima indiziun dles lîtes, la modalité da lité por corespondënza y i terminns por lité tl comun d'iscriziun. La desposiziun preodüda dal articul 27, coma 2, dl Decret dl Presidënt dla Regiun dl 1. de forà dl 2005, n. 1/L, y mudaziuns suandëntes, “Aprovaziun dl test unich dles leges regionales sön la composiziun y la lîta di organns dles aministraziuns comunales” ne vëgn nia aplicada ai comuns dla provinzia.

14. Ales litadësses/Ai litadus che à la residënza foradecà che lîta diretamënter tl comun d'iscriziun ne ti vëgnel nia paié:

a) le sostëgn d'assistënza preodü dal articul 76, coma 1, dla lege regionala di 8 d'agost dl 1983, n. 7, y

mudaziuns suandëntes, y dai stanziamënć desponüs dales leges provinziales;

b) le cost dla cherta de iade preodü dala lege di 26 de mà dl 1969, n. 241.

15. La Junta provinziala po determiné danü en economia les somes eventualmënter sön le bilanz dla Provinzia sön i capitui de spëisa che alda laprò, ater co chëres ćiamò de debit ales zitadines/ai zitadins, por ejëmpl sciöche retüda ai comuns por les domandes fates pro lîtes da denant.

16. L'articul 21 dla lege provinziala di 9 d'aurì dl 2009, n. 1 vëgn abroghè.

Art. 2

Desposiziuns sön la forma de govern y i raporć danter i organns dla Provinzia

1. La presidënta/Le presidënt dla Provinzia vëgn litada/lité dal Consëi provinzial danter sües componëntes/sü componënć, cun lîta socrëta y la maioranza assoluta de chëstes/de chisc. Por la lîta dla presidënta/dl presidënt dla Provinzia dà jö i partis o grups politics, tres sües fraziuns, na detlaraziun de govern.

2. Te diesc dis do la protlamaziun de süa lîta, dà jö la presidënta/le presidënt dla Provinzia le program de govern y la proposta de composiziun dla Junta provinziala, por chëra che ara/al damana la litaziun dl Consëi. Tl respet de ći che é stabilì tl articul 50 dl Statut spezial, indichëia la proposta les aconsiadësses/i aconsiadus o les porsones che ne alda nia pro le Consëi che dess formè la Junta, les competënzes che alda laprò y chi che vëgn cherdà a surantó la inćiaria de pröma/pröm y de secunda vizepresidënta/secundo vizepresidënt.

3. La Junta provinziala é metüda adöm da alplü ot componëntes/componënć y la presidënta/le presidënt dla Provinzia. La composiziun dla Junta provinziala respidlëia la proporziun di dui jëni tl Consëi provinzial canche al vëgn costituì. Sce un di dui jëni é perzentualmënter sotrapresentè tl Consëi provinzial, ne pol nia ester rapresentè cun n valur prozentual plü bas tla Junta provinziala, arondè al'unité plü daimprò.

4. Sön proposta dla presidënta/dl presidënt dla Provinzia, lîta le Consëi provinzial les assessuries/i assessurs cun na sóra litaziun daverta y la maioranza assoluta de sües componëntes/sü componënć. Sce öna o de plü porsones proponüdes ne fej nia pert dl Consëi provinzial, vëgneres litades te na litaziun a pert, aladô dles modalitês preodüdes dal articul 50 dl Statut spezial. Na porsona ne po nia gnì litada sciöche assessuria/assessur, sce ara à albü chësta inćiaria por trëi legislatöres indolater o 15 agn alalungia zënza interuziun, ater co sce al é passè 48 mëisc da süa ultima inćiaria.

5. Le Consëi provinzial po ma ti tó la crëta ala presidënta/al presidënt dla Provinzia, sce al lîta cun la maioranza na suzessuria/n suzessur. La moziun motivada mëss gnì sotescrita da altamo n chert dles aconsidësses/di aconsiadus y sotmetüda a litaziun por cherdada. La moziun de desfidënza ne vëgn nia sotmetüda a litaziun, sce ara ne contëgn nia la proposta de na candidata/n candidat sciöche presidënta/presidënt dla Provinzia y n program de govern nü, y ne po nia gnì tratada dal Consëi provinzial denant che al ne sides nia passè diesc dis da süa presentaziun. Le Consëi tol a vigni moda na dezijiun ti 30 dis suandënć. L'aprovaziun dla moziun de desfidënza ti confrunć dla presidënta/dl presidënt dla Provinzia comporta la tomanza de döta la Junta provinziala. La suzessuria/Le suzessur proponn les componëntes/i componënć nüs dla Junta aladô dles modalitês preodüdes dai comesc 2, 3 y 4. Na moziun de desfidënza dada jö ti confrunć de döta la Junta provinziala o dla maioranza dles componëntes/di componënć dla Junta provinziala vël sciöche moziun de desfidënza ti confrunć dla presidënta/dl presidënt dla Provinzia; de conseguënza vëgnel apliché les desposiziuns preodüdes da chësc coma. L'aprovaziun dla moziun de desfidënza ti confrunć de n'assessuria/n assessur comporta la pordüda de so mandat.

6. Tl caje de tomanza, demisciuns, impedimënt permanënt o mort dla presidënta/dl presidënt dla Provinzia, vëgnel lité la Junta provinziala nöia aladô di comesc 1, 2, 3 y 4. Ala medema manira vëgnel inće lité la presidënta/le presidënt dla Provinzia y la Junta provinziala, o ma la Junta provinziala, sce al vëgn aprovè la moziun de desfidënza preodüda dal coma 5, frases 5 y 7. Ćina che al ne vëgn nia lité la Junta provinziala nöia, romagn la Junta provinziala da denant en ćiaria por l'aministraziun ordinara y por l'adoziun di ać che ne po nia gnì sburlà y de prescia. Les funziuns de presidënta/presidënt dla Provinzia vëgn surantutes dala pröma vizepresidënta/dal pröm vizepresidënt. Sce singoles componëntes/singui componënć dla Junta provinziala lascia l'inćiaria porvia de tomanza, mort, demisciuns, aprovaziun de na moziun de desfidënza o de n'atra gauja, se crüzia le Consëi provinzial da les/i sostituì, sön proposta dla presidënta/dl presidënt dla Provinzia, aladô dles modalitês preodüdes dai comesc 2 y 4.

7. La Junta provinziala eserzitëia sües funziuns colegialmënter y delibrëia cun la maioranza dles usc, tl respet di dërć di grups linguistics aladô dl statut d'autonomia.

Art. 3

Spëises por la propaganda litala

1. Les spëises por la propaganda litala de vigni candidata/candidat ne po nia superè la soma mascimala de 40.000,00 euro.

2. Anfat che che é le mandatar, les spëises por la propaganda litala ti vëgn ma atribuides ala candidata corespognënta/al candidat corespognënt, inće sce i cosć vëgn sostignis da terzi. Les spëises por la propaganda litala de o por grups de candidates/candidać vëgn partis sö aladô. I cosć che vëgn portà dai partis y dales listes che reverda de plü candidates/candidać ne vëgn nia atribuis.

3. Por ciafè fora les somes preodüdes dai comesc 1 y 2 vëgnel tignì cunt dles spëises zënza CVA sostignides por dötes les scomenciadies liades ala campagna litala y tignides tl tëmp che va dal 90ejim dé dan les lîtes al dé dles lîtes.

4. Cun spëises por la propaganda litala mìnon:

a) les spëises por svilupé, prodüje, cumprè y adorè material y mesi por la propaganda, cun laprò les

scincundes de propaganda;

b) les spëises por la destribuziun y l'adoranza de chësc material y chisc mesi, cun laprò les spëises por

l'adoranza de lercs de retlam y inserać ti organns de stampa y spots tl radio, tla televijiun, tl chino, ti teatri y sön internet;

c) chë pert di cosć che vëgn dal'ideaziun, dala realisaziun, dala stampa y dala destribuziun de revistes y

plates d'informaziun de assoziaziuns y d'atres organisaziuns y che reverda le sostëgn dles candidates/di candidać.

5. Te 60 dis dala protlamaziun dles aconsiadësses litades/di aconsiadus lità, mëss les rapresentantes/i rapresentanć dles listes che à tut pert ales lîtes, sciöche inće dötes les candidates/düć i candidać, inće chëres/chi nia lità, dè jö pro l'ofize de presidënza dl Consëi dla Provinzia autonoma de Balsan n decunt dles spëises sostignides por la campagna litala y di contribuć finanziars ciafà. Les donaziuns, les prestaziuns en natöra y i sorvisc ciafà debann mëss ma gnì dà dant sce ai superëia i 5.000,00 euro. Les cubites de paiamënt mëss gnì tignides sö n ann alalungia.

6. Por controlè i decunć stlüj jö l'ofize de presidënza dl Consëi dla Provinzia autonoma de Balsan na convenziun cun la sënta de valutaziun dl'aministraziun dla Provinzia autonoma de Balsan. La sënta de valutaziun dl'aministraziun dla Provinzia autonoma de Balsan controlëia sce i decunć dà jö dales candidates/dai candidać y dales listes va bun. Por controlè i dać vëgnel inće adorè les listes di prisc di mesi d'informaziun desvalis. Sce al é iregolaritês pro i decunć ti les contestëia la sënta de valutaziun dla Provinzia ales porsones interessades, che po dè jö i documënć che toca laprò tl tëmp de 15 dis. 7. Sce le limit de spëisa mascimal preodü dal coma 1 vëgn superè, aplichëia l'ofize de presidënza na sanziun aministrativa de trëi iadi tan co la soma che superëia le limit de spëisa. Por les spëises o les donaziuns che ne n'é nia gnüdes detlarades é la sanziun aministrativa de trëi iadi tan co la soma nia detlarada.

8. Sce al ne vëgn nia dè jö le decunt é la sanziun aministrativa de trëi iadi tan co le limit mascimal de spëisa conzedüda. Por dè jö i documënć vëgnel conzedü na prorogaziun de 20 dis dala data dl ordinn de paiamënt.

Art. 4

Denominaziun de funziuns

1. Olache al vëgn adorè te chësta lege la forma maschila por la denominaziun de funziuns, él da adorè la forma feminila sce al é n'ëra che à chësta funziun.

2. Les denominaziuns dles funziuns de porsones che vëgn dant te chësta lege ma tla forma maschila, se referësc sides a ëi co a ëres.

Art. 5

Desposiziun finanziara

1. Les spëises che vëgn da chësta lege vëgn curides cun les autorisaziuns de spëisa, che é bele gnüdes fissades sön l’unité de basa dl bilanz 01110 a ćiaria dl eserzize finanziar 2013.

Art. 6

Jüda en forza

1. Chësta lege va en forza le dé do süa publicaziun tl Boletin Ofizial dla Regiun.